عربی کردن یک پیام در منطق
(تعريب رسالة في المنطق)

عنوان عربی کردن یک پیام در منطق
عنوان اورجینال تعريب رسالة في المنطق
نویسنده ابن الشریف جرجانی، محمد بن علی بن محمد بن علی، نورالدین، ۸۳۸ق/۱۴۳۴م.
نویسنده اورجینال ابن الشريف الجرجاني، محمد بن علي بن محمد بن علي، نور الدين، هـم
تاریخ انتشار: 1063ق/1652م
محل انتشار زقازیق - مصر - کنستانتین - عبدالباقی بن مصطفی علی‌شهری
موضوع منطق.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 6
ابعاد فیزیکی 19cm × 15cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه مجاميع حليم 45
شماره ثبت CC 72073
محل کتابخانه دارالکتب (کتابخانه عمومی) - دارالکتب مصر
تاریخ 1063ق/1652م
یادداشت‌ها شماره میکروفیلم: 56234.
متن نمونه سزاوارترین منطقی که زبان بر زبان جاری کرده و یا عقلها و عقلها بر آن مقدم بوده است، ستایش آن است که وجودش لازم است... و اما در ادامه می فرماید... و چون ذات شاگردان را دیدم، به درک معانی زیر کلمات عربی که جدا می شوند عادت کردم.
Satır sayısı 13
Kaynakça كشف الظنون، ج 1، ص 893؛ الأعلام، ج 6، ص 288.
Yazı türü Fārsī
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

عربی کردن یک پیام در منطق

(تعريب رسالة في المنطق)
نویسنده ابن الشریف جرجانی، محمد بن علی بن محمد بن علی، نورالدین، ۸۳۸ق/۱۴۳۴م.
نویسنده اورجینال ابن الشريف الجرجاني، محمد بن علي بن محمد بن علي، نور الدين، هـم
تاریخ انتشار 1063ق/1652م
محل انتشار زقازیق - مصر - کنستانتین - عبدالباقی بن مصطفی علی‌شهری
موضوع منطق.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 6
ابعاد فیزیکی 19cm × 15cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه مجاميع حليم 45
شماره ثبت CC 72073
محل کتابخانه دارالکتب (کتابخانه عمومی) - دارالکتب مصر
تاریخ 1063ق/1652م
یادداشت‌ها شماره میکروفیلم: 56234.
متن نمونه سزاوارترین منطقی که زبان بر زبان جاری کرده و یا عقلها و عقلها بر آن مقدم بوده است، ستایش آن است که وجودش لازم است... و اما در ادامه می فرماید... و چون ذات شاگردان را دیدم، به درک معانی زیر کلمات عربی که جدا می شوند عادت کردم.
Satır sayısı 13
Kaynakça كشف الظنون، ج 1، ص 893؛ الأعلام، ج 6، ص 288.
Yazı türü Fārsī
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید