نویسنده
اختری، مصطفی بن احمد شمس الدین القره حصاری الرومی الحنفی، 968ق/1560م.
نویسنده اورجینال
أختري، مصطفى بن أحمد شمس الدين القره حصاري الرومي الحنفي، هـم
تاریخ انتشار
968ق/1560م
محل انتشار
استانبول - ترکیه -
احمد بن حسین الفلباوی
موضوع
لغت نامه ها
نوع
kitap
زبان
ara, ota
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
203
ابعاد فیزیکی
15cm × 20cm
کتابخانه
بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه
4650
شماره ثبت
SP 48006
محل کتابخانه
ایاسوفیه - ترکیه (استانبول) - کتابخانه ایاصوفیه
تاریخ
968ق/1560م
یادداشتها
نسخه خطی فرهنگ لغت عربی و ترکی همراه با حاشیه است. عناوین و کلمات مهم با مرکب قرمز نوشته شده و در ابتدا فواید کلی به ترکی و فارسی آمده است.
متن نمونه
و بعد از آن؛ گفت... مصطفی بن شمس الدین قره حصاری معروف به الاختری... چون اکثر کتب ارجمند را در میان آثار شیوخ که به زبان عربی و فارسی نوشته شده دیدم خواستم با درخواستی در آن نامه جمع آوری کنم.
Cilt
سختياني عليه ورق الإيبرو وله لسان
Durum
النسخة متوسطة وفيها خرم وتفكّك ولسان الغلاف ممزق. والأوراق بيضاء سميكة ملساء، على بعضها بقع من الرطوبة، وقد رممت النسخة؛ ولكنها تحتاج إلى ترميم آخر.
Muhafız
السلطان محمود خان؛ عليه ختمه وختم الشيخ زاده أحمد.
Tezhip
جعل على كلمة "فصل" تزيين على شكل وردة مورقة بحبر أحمر.
Mürekkep rengi
أسود، أحمر
Satır sayısı
21
Kaynakça
معجم المؤلفين، ج 12، ص 240؛ هدية العارفين، ج 2، ص 384؛ عثماني مولفلري، ج 1، ص 224.
Yazı türü
Taʿlīq