[حل مغالطه ای به نام ریشه کر]
(حل المغلطة المسماة بالجذر الأصم)

عنوان [حل مغالطه ای به نام ریشه کر]
عنوان اورجینال حل المغلطة المسماة بالجذر الأصم
نویسنده خواجه زاده، مصطفی بن یوسف بن صالح الباروساوی، مصلح الدین، 893ق/1488م.
نویسنده اورجینال خواجه زاده، مصطفى بن يوسف بن صالح البروسوي، مصلح الدين، هـم
تاریخ انتشار: 1073ق/1662م
محل انتشار آسیا - مصر - حسین وفایی
موضوع منطق.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 3
ابعاد فیزیکی 19cm × 13cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه مجاميع مصطفى فاضل 128
شماره ثبت CC 76510
محل کتابخانه دارالکتب (کتابخانه عمومی) - دارالکتب مصر
تاریخ 1073ق/1662م
یادداشت‌ها شماره میکروفیلم: 1978.
متن نمونه نفی ذات حسن و قبح از این جهت استنباط می شود که اگر ذاتی بودند، لازم بود دو چیز متقابلاً کنار هم جمع شوند و بگوییم هر که این سخنان را که من الان می گویم، گفته راستگو نیست، زیرا حقیقت او مستلزم دروغ اوست و بالعکس.
Satır sayısı 23
Sahiplik محمد عارف بن محمد صالح.
Kaynakça الأعلام، ج 7، ص 247.
Yazı türü Fārsī
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

[حل مغالطه ای به نام ریشه کر]

(حل المغلطة المسماة بالجذر الأصم)
نویسنده خواجه زاده، مصطفی بن یوسف بن صالح الباروساوی، مصلح الدین، 893ق/1488م.
نویسنده اورجینال خواجه زاده، مصطفى بن يوسف بن صالح البروسوي، مصلح الدين، هـم
تاریخ انتشار 1073ق/1662م
محل انتشار آسیا - مصر - حسین وفایی
موضوع منطق.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 3
ابعاد فیزیکی 19cm × 13cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه مجاميع مصطفى فاضل 128
شماره ثبت CC 76510
محل کتابخانه دارالکتب (کتابخانه عمومی) - دارالکتب مصر
تاریخ 1073ق/1662م
یادداشت‌ها شماره میکروفیلم: 1978.
متن نمونه نفی ذات حسن و قبح از این جهت استنباط می شود که اگر ذاتی بودند، لازم بود دو چیز متقابلاً کنار هم جمع شوند و بگوییم هر که این سخنان را که من الان می گویم، گفته راستگو نیست، زیرا حقیقت او مستلزم دروغ اوست و بالعکس.
Satır sayısı 23
Sahiplik محمد عارف بن محمد صالح.
Kaynakça الأعلام، ج 7، ص 247.
Yazı türü Fārsī
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید