پاورقی در توضیح حرف هومر
(حاشية على شرح الرسالة العضدية)

عنوان پاورقی در توضیح حرف هومر
عنوان اورجینال حاشية على شرح الرسالة العضدية
نویسنده جامي فيروزي.
نویسنده اورجینال جامي فيروزي
تاریخ انتشار: در دسترس نیست
محل انتشار استانبول - ترکیه - شناسایی نشده است
موضوع علم کلام، علم عقاید.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 30
ابعاد فیزیکی 21.6cm × 11.7cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 2344
شماره ثبت CC 15492
محل کتابخانه ترکیه (استانبول) - کتابخانه ایاصوفیه - ایاصوفیه
تاریخ در دسترس نیست
یادداشت‌ها دنبال شد.
متن نمونه قول او: ای که... و غیره اگر بگوئید ندا در اینجا قابل تصور نیست، زیرا مستلزم عطف و عطف است و اینکه خداوند متعال به چرخش ادامه می دهد و یکی پس از دیگری حواسش را پرت نمی کند. می گوییم: مراد از آن هدفی است که از آن حاصل می شود، چنان که در مورد رحمان گفته شد. زیرا رحمت در زبان، نرمی دل است، پس در حق او قابل تصور نیست، و چون بنده ای که گرفتار بیماری های جسمی است دور است، خداوند متعال از رگ گردن به ما نزدیکتر است.
Cilt عثماني، موصول بلسان
CDc 14330
Durum جيدة عموما، خرمت الأرضة أطراف بعض الأوراق.
Mürekkep rengi أسود والعناوين بالأحمر
Satır sayısı 27
Yazı türü Taʿlīq
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

پاورقی در توضیح حرف هومر

(حاشية على شرح الرسالة العضدية)
نویسنده جامي فيروزي.
نویسنده اورجینال جامي فيروزي
تاریخ انتشار در دسترس نیست
محل انتشار استانبول - ترکیه - شناسایی نشده است
موضوع علم کلام، علم عقاید.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 30
ابعاد فیزیکی 21.6cm × 11.7cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 2344
شماره ثبت CC 15492
محل کتابخانه ترکیه (استانبول) - کتابخانه ایاصوفیه - ایاصوفیه
تاریخ در دسترس نیست
یادداشت‌ها دنبال شد.
متن نمونه قول او: ای که... و غیره اگر بگوئید ندا در اینجا قابل تصور نیست، زیرا مستلزم عطف و عطف است و اینکه خداوند متعال به چرخش ادامه می دهد و یکی پس از دیگری حواسش را پرت نمی کند. می گوییم: مراد از آن هدفی است که از آن حاصل می شود، چنان که در مورد رحمان گفته شد. زیرا رحمت در زبان، نرمی دل است، پس در حق او قابل تصور نیست، و چون بنده ای که گرفتار بیماری های جسمی است دور است، خداوند متعال از رگ گردن به ما نزدیکتر است.
Cilt عثماني، موصول بلسان
CDc 14330
Durum جيدة عموما، خرمت الأرضة أطراف بعض الأوراق.
Mürekkep rengi أسود والعناوين بالأحمر
Satır sayısı 27
Yazı türü Taʿlīq
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید