(ترجمه الحسین بن احمد زباره)
(ترجمة الحسين بن أحمد زبارة)

عنوان (ترجمه الحسین بن احمد زباره)
عنوان اورجینال ترجمة الحسين بن أحمد زبارة
نویسنده شناسایی نشده است
تاریخ انتشار: 1328 ق / 1910 م
محل انتشار - شناسایی نشده است
موضوع بیوگرافی و بیوگرافی.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 4
ابعاد فیزیکی 24cm × 18cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه مجاميع 859
شماره ثبت CP 77676
محل کتابخانه مصر (قاهره) - دارالکتب - بیت الکتاب مصر
تاریخ 1328 ق / 1910 م
یادداشت‌ها ترجمه از کشتی اسحاق بن یوسف بن متوکل علی الله اسماعیل، شماره میکروفیلم: 5112 کپی شده است.
متن نمونه درود خدا بر مولای ما محمد... او از مشاهیر زمان است که از او به عنوان موز یاد می شود. او به دانش فقه، واجبات، حدیث، تفسیر، اصول، صرف و نحو، صرف و معانی و تبیین دست یافت.
Satır sayısı 20
Yazı türü Naskh
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

(ترجمه الحسین بن احمد زباره)

(ترجمة الحسين بن أحمد زبارة)
نویسنده شناسایی نشده است
تاریخ انتشار 1328 ق / 1910 م
محل انتشار - شناسایی نشده است
موضوع بیوگرافی و بیوگرافی.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 4
ابعاد فیزیکی 24cm × 18cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه مجاميع 859
شماره ثبت CP 77676
محل کتابخانه مصر (قاهره) - دارالکتب - بیت الکتاب مصر
تاریخ 1328 ق / 1910 م
یادداشت‌ها ترجمه از کشتی اسحاق بن یوسف بن متوکل علی الله اسماعیل، شماره میکروفیلم: 5112 کپی شده است.
متن نمونه درود خدا بر مولای ما محمد... او از مشاهیر زمان است که از او به عنوان موز یاد می شود. او به دانش فقه، واجبات، حدیث، تفسیر، اصول، صرف و نحو، صرف و معانی و تبیین دست یافت.
Satır sayısı 20
Yazı türü Naskh
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید