نویسنده
علی بن عیسی کهال; در حدود سال 1011 ه.
نویسنده اورجینال
عليّ بن عيسى الكَحّال؛ حوالي سنة هـ
تاریخ انتشار
663ق/1264م. شنبه 7 ربیع الاول
محل انتشار
دمشق - سوریه -
احمد بن محمد بن محمد ملقب به منهاج الاشرافی یا (الاشراقی)
موضوع
پزشکی، داروسازی.
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
ابعاد فیزیکی
28cm × 18،25cm
کتابخانه
بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه
الرقم القديم 4532
شماره ثبت
126324
محل کتابخانه
سوریه (دمشق) - کتابخانه دارالکتوب الظهریه - سوریه (دمشق) - کتابخانه دارالکتوب الظهریه
تاریخ
663ق/1264م. شنبه 7 ربیع الاول
یادداشتها
قفطی نویسنده را عیسی بن علی می خواند و ذکر می کند که او از شاگردان حنین است. این ابهام است، زیرا عیسی بن علی، از مترجمان قرن نهم، شخص دیگری است که نسبتی به یاد الکهالین ندارد و به دلیل نزدیک بودن این دو نام، اشتباه و خلط رخ داده است. علی بن عیسی در ساخت خط چشم مهارت داشت و یکی از مشهورترین افرادی بود که در این عصر در این زمینه می نوشت و خاطرات او مرجع خط چشم هایی شد که در درمان بیماری های چشم تخصص داشتند و برای گرفتن مجوز در چشم پزشکی زیر آن معاینه می کردند. (و تذکرة الکهالین) شامل سه ماده است، اولی در تعریف چشم و پاره ای از تشریفات و افعال آن به عنوان عضوی در بدن، دومی در امراض چشم که با حواس ظاهر می شود و سومی در مورد امراض پنهان. ابتدای این دست نوشته پایان فصل هفدهم مقاله اول است. فصل 18 تعداد ماهیچه های چشم و موقعیت رباط ها را ذکر می کند و فصل 19 در مورد عصب سوراخ بینی و منشا آن و فرمان عصب حرکتی و منشاء آن است. پایان مقاله اول در مورد چگونگی ایجاد بینایی و برانگیختگی روانی و بحث در مورد پلک است. این نسخه شامل مقاله دوم در مورد بیماریهای ظاهری حواس، علل آنها، رابطه هر بیماری و درمان آن است و در 73 فصل آمده است که فصل اول آن در مورد اصول و قواعد مربوط به درمان چشم و اقداماتی که خط چشم هنگام استفراغ باید انجام دهد، و تعدادی از بیماری های پلک، گال، ریزش مو، خراشیدگی چشم، موی سر و خراشیدگی چشم است. پلک، زونا، زونا، کهیر، مورچه، زگیل، بیماری های ملتحمه پلک و درمان آنها، بیماری های ملتحمه، ناخنک، پانوس، بوبوها و آب در چشم. و چگونه آن را لیوان کنیم. سپس از زخم چشم و سرطان آن و رطوبت قرنیه و بقیه بیماریهای ناشی از آن و تنگی مردمک یاد می کند و برای معالجه دارو تجویز می کند، مثلاً: «اعتماد سرد و خشک است، خشک می کند، قابض است، موی سر را سود می بخشد، مو را تقویت می کند، موی چشم را محفوظ می دارد و چشم را حفظ می کند... تریاک سرد و خشک است در چهارم (درجه) بیهوش کننده که مانع از مواد و تسکین درد است... اشق در سوم (درجه) گرم است و ضخیم شدن پلک ها و دلمه ها را نرم و لطیف می کند و (در برابر) زگیل چشم مفید است». سپس می فرماید: «این مجموعه ای است از تمام داروهایی که برای درمان بیماری های چشم استفاده می شود و من با تمام تلاش به آنچه خواسته ای رسیده ام و از خدا می خواهم که به درد من بخورد و از تو می خواهم که اگر خواندی آن را خوب در نظر بگیر که در تألیف و جمع آوری آن عجله کردم تا حاجتت را سریع برآورده کنم. به این ترتیب مقاله دوم به پایان می رسد و در این نتیجه ما جایی برای انتقاد از این تصویرگر مشهور پیدا می کنیم، زیرا او اعتماد کافی برای ارائه مشهورترین کتاب های خود را پیدا نکرده است تا از کسانی که می خواهند از او بهره ببرند بخواهد هر اشتباهی را که در آنها یافت اصلاح کنند. شاید این تواضع و اعتراف به کاستی است. نسخه خطی این را با پایان مقاله دوم تکمیل می کند. پس از این نسخه، چهار برگ حاوی مجموعه ای از نسخه های پزشکی متفرقه و قطره های چشمی به خطی متفاوت است که بدون شک اضافات متأخر است. نسخه خطی ظهیریه اگرچه تنها بخش کوچکی از مقاله اول و مقاله دوم را در خود دارد، اما از این جهت که در قرن سیزدهم نقل شده اهمیت دارد. به ترتیب و الزام آور جدید نیاز دارد. در کتابخانه توب قبو سرای در استانبول، دو نسخه خطی به شماره های 1955 و 1964 برای تذکرات الکهالین پیدا کردم. رجوع کنید به Topkapi Sarayi Muzesi Kutuphanesi Arapca Yasmalar Katalogu by Fehmi Edhem, Karatay Ve 0. Rser C. II- Hadis Ve Vekih, Istanbul, 1964. فهرست نسخ خطی پزشکی در انتظار انتشار است. نسخه هایی در هند، قاهره، استانبول و جاهای دیگر وجود دارد.
Yazı hakkında notlar
جميل وواضح وأنيق للغاية ومشكل
Durum
مبتور من الأول، توجد أوراق كثيرة منه ناقصة وبعضها مخروم ومجلد بدون ترتيب وفي غير موضعه.
Satır sayısı
15
Kaynakça
أخبار العلماء، ص 164؛ عيون الأنباء في طبقات الأطباء، ج 1، ص 247؛ هدية العارفين، ج 1، ص 685؛ كشف الظنون، ج 1، ص 275 ــ 276.
Yazı türü
Naskh