روشنگری در براندازی میزان
(التنوير في إسقاط التدبير)

عنوان روشنگری در براندازی میزان
عنوان اورجینال التنوير في إسقاط التدبير
نویسنده ابن عطاء الله اسکندری، احمد بن محمد تاج الدین، 709ق/1309م.
نویسنده اورجینال ابن عطاء الله الاسكندري، أحمد بن محمد تاج الدين، هـم
تاریخ انتشار: در دسترس نیست
محل انتشار تیمبوکتو - مالی - شناسایی نشده است
موضوع موعظه کردن.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 74
ابعاد فیزیکی 19.5cm × 14.6cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 1374
شماره ثبت 42093
محل کتابخانه مالی (تیمبوکتو) - کتابخانه ماما حیدرا - مالی (تیمبوکتو) - کتابخانه ماما حیدارا
تاریخ در دسترس نیست
متن نمونه ناقص و اول از موجودات: از مقدمه و اول از موجود: بدان برادرم، خداوند تو را از اهل محبت خود قرار دهد و با حضور قرب خود حفظت کند و از شربت اهل محبت خود حفظت کند و با تداوم ارتباطت با او تو را از روی گردانی از او و بندگانی که تنها با او مکاتبه کرده اند، ایمن سازد. شکسته دلهایشان را آشتی داد در حالی که می دانستند چشم ها او را با نورهای مظاهر او و گشایش باغ های قرب نمی بینند، پس آنها را بر دل ها و امیال بوهای خود ارزانی داشت که شدیدترین آنها از مکر او جلوتر است.
Durum جيدة جدا.
Mürekkep rengi الأحمر والأسود
Satır sayısı 16
Yazı türü Maghribī
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

روشنگری در براندازی میزان

(التنوير في إسقاط التدبير)
نویسنده ابن عطاء الله اسکندری، احمد بن محمد تاج الدین، 709ق/1309م.
نویسنده اورجینال ابن عطاء الله الاسكندري، أحمد بن محمد تاج الدين، هـم
تاریخ انتشار در دسترس نیست
محل انتشار تیمبوکتو - مالی - شناسایی نشده است
موضوع موعظه کردن.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 74
ابعاد فیزیکی 19.5cm × 14.6cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 1374
شماره ثبت 42093
محل کتابخانه مالی (تیمبوکتو) - کتابخانه ماما حیدرا - مالی (تیمبوکتو) - کتابخانه ماما حیدارا
تاریخ در دسترس نیست
متن نمونه ناقص و اول از موجودات: از مقدمه و اول از موجود: بدان برادرم، خداوند تو را از اهل محبت خود قرار دهد و با حضور قرب خود حفظت کند و از شربت اهل محبت خود حفظت کند و با تداوم ارتباطت با او تو را از روی گردانی از او و بندگانی که تنها با او مکاتبه کرده اند، ایمن سازد. شکسته دلهایشان را آشتی داد در حالی که می دانستند چشم ها او را با نورهای مظاهر او و گشایش باغ های قرب نمی بینند، پس آنها را بر دل ها و امیال بوهای خود ارزانی داشت که شدیدترین آنها از مکر او جلوتر است.
Durum جيدة جدا.
Mürekkep rengi الأحمر والأسود
Satır sayısı 16
Yazı türü Maghribī
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید