تفسیر قول خداوند متعال: «وَ أَعْلَمْنَا أَعْلَمُ الْحَوْدُ وَ الْسلیمان» (نمل: 15).
(تفسير قوله تعالى ﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا﴾ النمل )

عنوان تفسیر قول خداوند متعال: «وَ أَعْلَمْنَا أَعْلَمُ الْحَوْدُ وَ الْسلیمان» (نمل: 15).
عنوان اورجینال تفسير قوله تعالى ﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا﴾ النمل
نویسنده قاضی زاده، عبدالرحمن، نوه احمد.
نویسنده اورجینال قاضي زاده، عبد الرحمن حفيد أحمد
تاریخ انتشار: از قرن دوازدهم هجری قمری
محل انتشار دمشق - سوریه - شناسایی نشده است
موضوع علوم قرآنی، تفسیر قرآن کریم.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 9
ابعاد فیزیکی حالته جيدة ورقا ومدادا وغلافا رغم إصابته بالرطوية.
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 4665
شماره ثبت 186544
محل کتابخانه سوریه (دمشق) - کتابخانه دارالکتوب الظهریه - سوریه (دمشق) - کتابخانه دارالکتوب الظهریه
تاریخ از قرن دوازدهم هجری قمری
یادداشت‌ها مجموع شامل چهارده پایان نامه در موضوعات مختلف است: تفسیر، آداب مناظره، آداب تحقیق، و ریاضیات. به خط های مختلفی نوشته می شد که بیشتر آنها فارسی و برخی نسخ بود.
متن نمونه سپاس خداوندی را که دل ها را با علم زنده می کند و با نرمی و نرمی، شعله های تنگی را می زداید. او را ستایش می کنم و در هر حال او را سپاس می گویم و او را سپاس می گویم و هر که شکر او را بجا آورد شایستگی نعمت های بیشتری را دارد و شهادت می دهم که معبودی جز خدا نیست که به او عنایت و لطف و عنایت طولانی داده شده است... و بعد از: آن که امید به لطف پروردگارش، ملک الرحمن الرحیم، و فقیر عبدالرحمن، نوه احمد، معروف به قادی زاده، می گوید: یکی از بزرگ ترین چیزهایی که او به آن توجه دارد، گزارش دادن است، و به ویراستاری علاقه دارد، سخنان خداوند بر پیامبرش و رسول گرامیش نازل شده است، و از خردسالی به دانشی کم نظیر، و از سنین جوانی به دانش و دانش بی نظیرش آشنا بوده ام. سیستم و مفهوم آن
Yazı hakkında notlar معتاد
Mürekkep rengi رؤوس الفقر مكتوبة بالأحمر
Satır sayısı 18
Yazı türü Fārsī
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

تفسیر قول خداوند متعال: «وَ أَعْلَمْنَا أَعْلَمُ الْحَوْدُ وَ الْسلیمان» (نمل: 15).

(تفسير قوله تعالى ﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا﴾ النمل )
نویسنده قاضی زاده، عبدالرحمن، نوه احمد.
نویسنده اورجینال قاضي زاده، عبد الرحمن حفيد أحمد
تاریخ انتشار از قرن دوازدهم هجری قمری
محل انتشار دمشق - سوریه - شناسایی نشده است
موضوع علوم قرآنی، تفسیر قرآن کریم.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 9
ابعاد فیزیکی حالته جيدة ورقا ومدادا وغلافا رغم إصابته بالرطوية.
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 4665
شماره ثبت 186544
محل کتابخانه سوریه (دمشق) - کتابخانه دارالکتوب الظهریه - سوریه (دمشق) - کتابخانه دارالکتوب الظهریه
تاریخ از قرن دوازدهم هجری قمری
یادداشت‌ها مجموع شامل چهارده پایان نامه در موضوعات مختلف است: تفسیر، آداب مناظره، آداب تحقیق، و ریاضیات. به خط های مختلفی نوشته می شد که بیشتر آنها فارسی و برخی نسخ بود.
متن نمونه سپاس خداوندی را که دل ها را با علم زنده می کند و با نرمی و نرمی، شعله های تنگی را می زداید. او را ستایش می کنم و در هر حال او را سپاس می گویم و او را سپاس می گویم و هر که شکر او را بجا آورد شایستگی نعمت های بیشتری را دارد و شهادت می دهم که معبودی جز خدا نیست که به او عنایت و لطف و عنایت طولانی داده شده است... و بعد از: آن که امید به لطف پروردگارش، ملک الرحمن الرحیم، و فقیر عبدالرحمن، نوه احمد، معروف به قادی زاده، می گوید: یکی از بزرگ ترین چیزهایی که او به آن توجه دارد، گزارش دادن است، و به ویراستاری علاقه دارد، سخنان خداوند بر پیامبرش و رسول گرامیش نازل شده است، و از خردسالی به دانشی کم نظیر، و از سنین جوانی به دانش و دانش بی نظیرش آشنا بوده ام. سیستم و مفهوم آن
Yazı hakkında notlar معتاد
Mürekkep rengi رؤوس الفقر مكتوبة بالأحمر
Satır sayısı 18
Yazı türü Fārsī
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید