ترجمه فلش های اتصال به پنج ضلعی در مرکز خالی
(ترجمة سهام الربط في المخمس خالي الوسط)

عنوان ترجمه فلش های اتصال به پنج ضلعی در مرکز خالی
عنوان اورجینال ترجمة سهام الربط في المخمس خالي الوسط
نویسنده الفاسی، محمد بن یوسف بن محمد، العربی الفاسی المالکی، اباعبدالله، 1052 ق / 1642 م. محمد بن علی (مترجم).
نویسنده اورجینال الفاسي، محمد بن يوسف بن محمد، العربي الفاسي المالكي، أبو عبد الله، هـم؛ محمد بن علي مترجم
تاریخ انتشار: در دسترس نیست؛ قرن دوازدهم هجری قمری
محل انتشار سارایوو - بوسنی - ذکر نشده است
موضوع سحر و جادو.
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 5
ابعاد فیزیکی 21.5cm × 15cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 3453
شماره ثبت 175941
محل کتابخانه بوسنی (سارایوو) - کتابخانه غازی هوسروف بی - بوسنی (سارایوو) - کتابخانه غازی هوسروف بی
تاریخ در دسترس نیست؛ قرن دوازدهم هجری قمری
یادداشت‌ها متن دنبال می شود.
متن نمونه حمدبی غیا و شکر من ختم سازا اول زمین و آسمان اولسونکی... بوفکر حقیر و کم کالا محمد بن علی زمان تو را می دانم قسم به خدا که معروفی محمد قابسینک مخمس خالی وسط و باینده تیرهای وصل نامش به نام مولای اولان است.
Cilt تجليد سختياني له لسان
CDc 210
Durum كاملة، جيدة.
Muhafız وقفت هذه النسخة الشريفة لله العلي الأعلى وأنا الفقير الحاج محمد باشا والي بوسنه يسر الله له من الخير ما يريد وما يشاء
Muhafız tarihleri 1166هـ/1752م؛ التاريخ من الختم؛ معه ختم الواقف.
Resimler يتخلل النص جداول.
Mürekkep rengi أسود
Satır sayısı مختلفة
Kaynakça هدية العارفين، ج 2، ص 280؛ فهرس المخطوطات العربية والتركية والفارسية والبوسنوية في مكتبة الغازي خسروبك في سراييفو، ج 4، ص 16.
Yazı türü Taʿlīq
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

ترجمه فلش های اتصال به پنج ضلعی در مرکز خالی

(ترجمة سهام الربط في المخمس خالي الوسط)
نویسنده الفاسی، محمد بن یوسف بن محمد، العربی الفاسی المالکی، اباعبدالله، 1052 ق / 1642 م. محمد بن علی (مترجم).
نویسنده اورجینال الفاسي، محمد بن يوسف بن محمد، العربي الفاسي المالكي، أبو عبد الله، هـم؛ محمد بن علي مترجم
تاریخ انتشار در دسترس نیست؛ قرن دوازدهم هجری قمری
محل انتشار سارایوو - بوسنی - ذکر نشده است
موضوع سحر و جادو.
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 5
ابعاد فیزیکی 21.5cm × 15cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 3453
شماره ثبت 175941
محل کتابخانه بوسنی (سارایوو) - کتابخانه غازی هوسروف بی - بوسنی (سارایوو) - کتابخانه غازی هوسروف بی
تاریخ در دسترس نیست؛ قرن دوازدهم هجری قمری
یادداشت‌ها متن دنبال می شود.
متن نمونه حمدبی غیا و شکر من ختم سازا اول زمین و آسمان اولسونکی... بوفکر حقیر و کم کالا محمد بن علی زمان تو را می دانم قسم به خدا که معروفی محمد قابسینک مخمس خالی وسط و باینده تیرهای وصل نامش به نام مولای اولان است.
Cilt تجليد سختياني له لسان
CDc 210
Durum كاملة، جيدة.
Muhafız وقفت هذه النسخة الشريفة لله العلي الأعلى وأنا الفقير الحاج محمد باشا والي بوسنه يسر الله له من الخير ما يريد وما يشاء
Muhafız tarihleri 1166هـ/1752م؛ التاريخ من الختم؛ معه ختم الواقف.
Resimler يتخلل النص جداول.
Mürekkep rengi أسود
Satır sayısı مختلفة
Kaynakça هدية العارفين، ج 2، ص 280؛ فهرس المخطوطات العربية والتركية والفارسية والبوسنوية في مكتبة الغازي خسروبك في سراييفو، ج 4، ص 16.
Yazı türü Taʿlīq
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید