چدن در نصیحت پادشاهان
(التبر المسبوك في نصيحة الملوك)

عنوان چدن در نصیحت پادشاهان
عنوان اورجینال التبر المسبوك في نصيحة الملوك
نویسنده الاربیلی، علی بن مبارک بن موهیب، صفی الدین (مترجم).
نویسنده اورجینال الإربيلي، علي بن المبارك بن موهوب، صفي الدين المترجم
تاریخ انتشار: 867 ق / 1462 م
محل انتشار استانبول - ترکیه - زندان اسکندریه - شناسایی نشده است
موضوع سیاست شرعی
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 129
ابعاد فیزیکی 27cm × 18.3cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 2865
شماره ثبت SPA 19151
محل کتابخانه ایاسوفیه - ترکیه (استانبول) - کتابخانه ایاصوفیه
تاریخ 867 ق / 1462 م
یادداشت‌ها نسخه مشروح با اصلاحات در حاشیه و در پایان 18 صفحه صفحه خالی. اصل کتاب را غزالی به فارسی نوشته و ابوالحسن علی بن مبارک بن موهب آن را به عربی ترجمه کرده است.
متن نمونه حمد و ثنای عنایات و عنایات او را... و سپس: برخی از بزرگان گذشته از من خواستند که این کتاب را که کتاب «نصایای پادشاهان» است، از تلفظ فارسی به تلفظ عربی برگردانم، پس آن را به ترتیب و شکل آن درآوردم و چیزی را در صفحه بندی کتاب، و بیان آن را به آسانی تغییر ندادم. مراجع
Cilt تجليد مملوكي مفكك ومنزوع، وموصول بلسان
Durum نسخة جيدة عموما.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرر الوقفية أحمد شيخ زاده المفتش بأوقاف الحرمين الشريفين.
Mürekkep rengi أسود، والعناوين بالأحمر
Satır sayısı 15
Sahiplik كتب برسم المقر الأشرف العالي المولوي الأميري... جاني بك المشد.
Kaynakça الأعلام، ج 7، ص 22؛ كشف الظنون، ج 3، ص 486.
Yazı türü Naskh
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

چدن در نصیحت پادشاهان

(التبر المسبوك في نصيحة الملوك)
نویسنده الاربیلی، علی بن مبارک بن موهیب، صفی الدین (مترجم).
نویسنده اورجینال الإربيلي، علي بن المبارك بن موهوب، صفي الدين المترجم
تاریخ انتشار 867 ق / 1462 م
محل انتشار استانبول - ترکیه - زندان اسکندریه - شناسایی نشده است
موضوع سیاست شرعی
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 129
ابعاد فیزیکی 27cm × 18.3cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 2865
شماره ثبت SPA 19151
محل کتابخانه ایاسوفیه - ترکیه (استانبول) - کتابخانه ایاصوفیه
تاریخ 867 ق / 1462 م
یادداشت‌ها نسخه مشروح با اصلاحات در حاشیه و در پایان 18 صفحه صفحه خالی. اصل کتاب را غزالی به فارسی نوشته و ابوالحسن علی بن مبارک بن موهب آن را به عربی ترجمه کرده است.
متن نمونه حمد و ثنای عنایات و عنایات او را... و سپس: برخی از بزرگان گذشته از من خواستند که این کتاب را که کتاب «نصایای پادشاهان» است، از تلفظ فارسی به تلفظ عربی برگردانم، پس آن را به ترتیب و شکل آن درآوردم و چیزی را در صفحه بندی کتاب، و بیان آن را به آسانی تغییر ندادم. مراجع
Cilt تجليد مملوكي مفكك ومنزوع، وموصول بلسان
Durum نسخة جيدة عموما.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرر الوقفية أحمد شيخ زاده المفتش بأوقاف الحرمين الشريفين.
Mürekkep rengi أسود، والعناوين بالأحمر
Satır sayısı 15
Sahiplik كتب برسم المقر الأشرف العالي المولوي الأميري... جاني بك المشد.
Kaynakça الأعلام، ج 7، ص 22؛ كشف الظنون، ج 3، ص 486.
Yazı türü Naskh
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید