اظهار نظر در مورد قراردادهای به اصطلاح الجمان برای ساکاکی
(تعليق على الأرجوزة المسماة بعقود الجمان للسكاكي)

عنوان اظهار نظر در مورد قراردادهای به اصطلاح الجمان برای ساکاکی
عنوان اورجینال تعليق على الأرجوزة المسماة بعقود الجمان للسكاكي
نویسنده ناشناس
تاریخ انتشار: 1306 ق / 1888 م
محل انتشار تیمبوکتو - مالی - محمد بن محمد امین بن طالب جد ادواشی
موضوع لفاظی
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 119
ابعاد فیزیکی 22.1cm × 16.7cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 309
شماره ثبت SP 43023
محل کتابخانه مالی (تیمبوکتو) - کتابخانه ماما حیدرا - مالی (تیمبوکتو) - کتابخانه ماما حیدارا
تاریخ 1306 ق / 1888 م
یادداشت‌ها در صفحه آخر، اصل و نسب نسخه نویس به معنی قبیله ادواش و سپس ایدواش تاگاتا است.
متن نمونه بعد از بسمله و حمدله: این نظر نیکویی است که در حل ادله خود که در علم معانی و بلاغت ترتیب دادم از آن بهره مند شدم و آن را عقد الجمان نامیدم، چون فرصت کافی برای نوشتن شرح آن را نداشتم، علیرغم اصرار خواننده آن بر من، چنانکه راضی بودم.
Durum جيدة جدَّا.
Mürekkep rengi الأحمر والأصفر والأسود
Satır sayısı 24
Kaynakça الأعلام، ج 8، ص 222.
Yazı türü Ṣaḥrāwī
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

اظهار نظر در مورد قراردادهای به اصطلاح الجمان برای ساکاکی

(تعليق على الأرجوزة المسماة بعقود الجمان للسكاكي)
نویسنده ناشناس
تاریخ انتشار 1306 ق / 1888 م
محل انتشار تیمبوکتو - مالی - محمد بن محمد امین بن طالب جد ادواشی
موضوع لفاظی
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 119
ابعاد فیزیکی 22.1cm × 16.7cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 309
شماره ثبت SP 43023
محل کتابخانه مالی (تیمبوکتو) - کتابخانه ماما حیدرا - مالی (تیمبوکتو) - کتابخانه ماما حیدارا
تاریخ 1306 ق / 1888 م
یادداشت‌ها در صفحه آخر، اصل و نسب نسخه نویس به معنی قبیله ادواش و سپس ایدواش تاگاتا است.
متن نمونه بعد از بسمله و حمدله: این نظر نیکویی است که در حل ادله خود که در علم معانی و بلاغت ترتیب دادم از آن بهره مند شدم و آن را عقد الجمان نامیدم، چون فرصت کافی برای نوشتن شرح آن را نداشتم، علیرغم اصرار خواننده آن بر من، چنانکه راضی بودم.
Durum جيدة جدَّا.
Mürekkep rengi الأحمر والأصفر والأسود
Satır sayısı 24
Kaynakça الأعلام، ج 8، ص 222.
Yazı türü Ṣaḥrāwī
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید