ترجمه قشیری نامه به فارسی
(ترجمة الرسالة القشيرية إلى اللغة الفارسية)

عنوان ترجمه قشیری نامه به فارسی
عنوان اورجینال ترجمة الرسالة القشيرية إلى اللغة الفارسية
نویسنده شناسایی نشده است
تاریخ انتشار: 1059ق/1649م. اواسط شوال
محل انتشار استانبول - ترکیه - ذکر نشده است
موضوع تصوف
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 160
ابعاد فیزیکی حالته جيدة عموما، وبعض أوراقه مفكّكة.
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 2077
شماره ثبت CP 13951
محل کتابخانه ایاصوفیه - ترکیه (استانبول) - کتابخانه ایاصوفیه - ایاصوفیه
تاریخ 1059ق/1649م. اواسط شوال
یادداشت‌ها نسخه خطی مشروح است و عناوین و آیات و برخی از نامها با مرکب قرمز نوشته شده و حاوی تعلیقات و تصحیحات است. پیام پنل اول به القشیری نسبت داده شده است، اما ما آن را در منابع تایید نکرده ایم.
متن نمونه الحمد لله الذی تفرد بجلال ملكوته... أما بعد؛ این رساله ایست که بندهء محتاج برحمت خدای تعالی أبو القاسم عبد الکریم بن هوازن القشیري رضي الله عنه... بجماعت صوفیان شهرهاي إسلام نبشت در سنه سبع وثلاثین وأربع مئه وگفت بدانید
Cilt جلد سختياني مضغوط، وله لسان
CDc 4568
Durum مخطوط لا بأس به.
Muhafız السلطان العثماني محمود خان؛ أوقفه على مكتبة آيا صوفيا، وعليه ختمه.
Mürekkep rengi أسود، أحمر
Satır sayısı 23
Kaynakça الأعلام، ج 4، ص 57؛ Beiträge، ج 2، ص 45.
Yazı türü Naskh
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

ترجمه قشیری نامه به فارسی

(ترجمة الرسالة القشيرية إلى اللغة الفارسية)
نویسنده شناسایی نشده است
تاریخ انتشار 1059ق/1649م. اواسط شوال
محل انتشار استانبول - ترکیه - ذکر نشده است
موضوع تصوف
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 160
ابعاد فیزیکی حالته جيدة عموما، وبعض أوراقه مفكّكة.
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 2077
شماره ثبت CP 13951
محل کتابخانه ایاصوفیه - ترکیه (استانبول) - کتابخانه ایاصوفیه - ایاصوفیه
تاریخ 1059ق/1649م. اواسط شوال
یادداشت‌ها نسخه خطی مشروح است و عناوین و آیات و برخی از نامها با مرکب قرمز نوشته شده و حاوی تعلیقات و تصحیحات است. پیام پنل اول به القشیری نسبت داده شده است، اما ما آن را در منابع تایید نکرده ایم.
متن نمونه الحمد لله الذی تفرد بجلال ملكوته... أما بعد؛ این رساله ایست که بندهء محتاج برحمت خدای تعالی أبو القاسم عبد الکریم بن هوازن القشیري رضي الله عنه... بجماعت صوفیان شهرهاي إسلام نبشت در سنه سبع وثلاثین وأربع مئه وگفت بدانید
Cilt جلد سختياني مضغوط، وله لسان
CDc 4568
Durum مخطوط لا بأس به.
Muhafız السلطان العثماني محمود خان؛ أوقفه على مكتبة آيا صوفيا، وعليه ختمه.
Mürekkep rengi أسود، أحمر
Satır sayısı 23
Kaynakça الأعلام، ج 4، ص 57؛ Beiträge، ج 2، ص 45.
Yazı türü Naskh
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید