پاورقی برای توضیح قطر برای میوه
(حاشية على شرح القطر للفاكهي)

عنوان پاورقی برای توضیح قطر برای میوه
عنوان اورجینال حاشية على شرح القطر للفاكهي
نویسنده العلیمی، یاسین بن زین الدین بن ابی بکر بن محمد بن علیم الحمصی شافعی، 1061ق/1650م.
نویسنده اورجینال العليمي، ياسين بن زين الدين بن أبي بكر بن محمد بن علیم الحمصي الشافعي، هـم
تاریخ انتشار: 1105 ق / 1693 م
محل انتشار سلیمانیه - عراق - شناسایی نشده است
موضوع گرامر، مورفولوژی.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 243
ابعاد فیزیکی 24cm × 17cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه ت/132
شماره ثبت 213027
محل کتابخانه عراق (سلیمانیه) -- کتابخانه البابانیین - عراق (سلیمانیه) - کتابخانه مرکزی اوقاف (عراق (سلیمانیه) -- کتابخانه البابانیین)
تاریخ 1105 ق / 1693 م
یادداشت‌ها یک کاغذ سبک و صاف در ابتدا. ترجمه کامل مؤلف برگرفته از کتاب خلاصة الاثار فی مشاهیر قرن یازدهم.
متن نمونه خدایا از تو یاری می جویم و بر تو توکل می کنم. ستایش خدایی را که هیچ کس را ناامید نمی کند. هر کس را که بخواهد انجام دهد نجات می دهد و از آثار قضای او کراهتی نیست... و غیره.
Yazı hakkında notlar جميل
Satır sayısı 31
Kaynakça معجم المؤلفين، ج 13، ص 177؛ الأعلام، ج 9، ص 155.
Yazı türü Naskh
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

پاورقی برای توضیح قطر برای میوه

(حاشية على شرح القطر للفاكهي)
نویسنده العلیمی، یاسین بن زین الدین بن ابی بکر بن محمد بن علیم الحمصی شافعی، 1061ق/1650م.
نویسنده اورجینال العليمي، ياسين بن زين الدين بن أبي بكر بن محمد بن علیم الحمصي الشافعي، هـم
تاریخ انتشار 1105 ق / 1693 م
محل انتشار سلیمانیه - عراق - شناسایی نشده است
موضوع گرامر، مورفولوژی.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 243
ابعاد فیزیکی 24cm × 17cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه ت/132
شماره ثبت 213027
محل کتابخانه عراق (سلیمانیه) -- کتابخانه البابانیین - عراق (سلیمانیه) - کتابخانه مرکزی اوقاف (عراق (سلیمانیه) -- کتابخانه البابانیین)
تاریخ 1105 ق / 1693 م
یادداشت‌ها یک کاغذ سبک و صاف در ابتدا. ترجمه کامل مؤلف برگرفته از کتاب خلاصة الاثار فی مشاهیر قرن یازدهم.
متن نمونه خدایا از تو یاری می جویم و بر تو توکل می کنم. ستایش خدایی را که هیچ کس را ناامید نمی کند. هر کس را که بخواهد انجام دهد نجات می دهد و از آثار قضای او کراهتی نیست... و غیره.
Yazı hakkında notlar جميل
Satır sayısı 31
Kaynakça معجم المؤلفين، ج 13، ص 177؛ الأعلام، ج 9، ص 155.
Yazı türü Naskh
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید