پالمپسست با آنچه در داستان شب های عروسی ذکر شد سفید می شود
(تبيض الطرس بما ورد في السمر ليالي العرس)

عنوان پالمپسست با آنچه در داستان شب های عروسی ذکر شد سفید می شود
عنوان اورجینال تبيض الطرس بما ورد في السمر ليالي العرس
نویسنده ابن طولون، محمد بن علی بن احمد بن خمارویه، 952ق/1546م. تاریخ تولد: 879 ق / 1475 م.
نویسنده اورجینال ابن طولون، محمد بن علي بن أحمد بن خماروية، هـم؛ تاريخ الميلادهـم
تاریخ انتشار: در دسترس نیست
محل انتشار - شناسایی نشده است
موضوع فقه حنفی.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 2
ابعاد فیزیکی 18cm × 13cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه مجاميع 759
شماره ثبت CC 76727
محل کتابخانه مصر (قاهره) - دارالکتب - بیت الکتاب مصر
تاریخ در دسترس نیست
یادداشت‌ها شماره میکروفیلم: 15500.
متن نمونه الحمدلله منطق لال ها... و بعد یک نظر... گفت از رسول خدا صلی الله علیه و آله شنیدم که می فرمود: «هیچ وقت به چیز زشتی فکر نکرده ام که مردم زمان جاهلیت به آن فکر می کردند مگر دو بار در گذشته که هر دو مرا حفظ کردند... ¬¬-
Durum بحاجة إلى ترميم.
Satır sayısı 23
Kaynakça الأعلام، ج 6، ص 291.
Yazı türü Naskh
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

پالمپسست با آنچه در داستان شب های عروسی ذکر شد سفید می شود

(تبيض الطرس بما ورد في السمر ليالي العرس)
نویسنده ابن طولون، محمد بن علی بن احمد بن خمارویه، 952ق/1546م. تاریخ تولد: 879 ق / 1475 م.
نویسنده اورجینال ابن طولون، محمد بن علي بن أحمد بن خماروية، هـم؛ تاريخ الميلادهـم
تاریخ انتشار در دسترس نیست
محل انتشار - شناسایی نشده است
موضوع فقه حنفی.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 2
ابعاد فیزیکی 18cm × 13cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه مجاميع 759
شماره ثبت CC 76727
محل کتابخانه مصر (قاهره) - دارالکتب - بیت الکتاب مصر
تاریخ در دسترس نیست
یادداشت‌ها شماره میکروفیلم: 15500.
متن نمونه الحمدلله منطق لال ها... و بعد یک نظر... گفت از رسول خدا صلی الله علیه و آله شنیدم که می فرمود: «هیچ وقت به چیز زشتی فکر نکرده ام که مردم زمان جاهلیت به آن فکر می کردند مگر دو بار در گذشته که هر دو مرا حفظ کردند... ¬¬-
Durum بحاجة إلى ترميم.
Satır sayısı 23
Kaynakça الأعلام، ج 6، ص 291.
Yazı türü Naskh
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید