ترجمه رساله الملوکات
(ترجمة مسالك الممالك)

عنوان ترجمه رساله الملوکات
عنوان اورجینال ترجمة مسالك الممالك
نویسنده الاصطخری، ابراهیم بن محمد الفارسی، 346 ق / 957 م.
نویسنده اورجینال الإصطخري، إبراهيم بن محمد الفارسي، هـم
تاریخ انتشار: در دسترس نیست
محل انتشار استانبول - ترکیه - شناسایی نشده است
موضوع جغرافیا.
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 111
ابعاد فیزیکی 29.5cm × 20cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 3156
شماره ثبت SP 20687
محل کتابخانه ایاسوفیه - ترکیه (استانبول) - کتابخانه ایاصوفیه
تاریخ در دسترس نیست
یادداشت‌ها نسخه دارای حاشیه نویسی است و صفحات آن به رنگ قرمز قاب شده است.
متن نمونه حمد و ستایش مخصوص خداوندی است که آغاز کننده ی نعمت و ستایش کننده است و درود و سلام خدا بر سرور و همه اهل بیت او باد. در مورد بعد از آن؛ منظور از طبقه بندی این کتاب چیست؟ این کتاب روایتی از دیرباز است و محفل اسلام در این کشور روایت کرده است.
Cilt سختيان بزخارف مضغوطة، وله لسان مُبطّن بالإيبرو
Durum جيّد، وقد خرمت الأرضة شيئا من غلافه.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرّره أحمد شيخ زاده.
Tezhip أول ثلاث أوراق من الكتاب مُؤطّرة بالذّهب ومُزخرفة، وعناوين الكتاب مُؤطّرة بالذّهب، وبين الفقرات دوائر ذهبية
Mürekkep rengi أسود، أحمر
Satır sayısı 18
Harita في الكتاب 21 خريطة.
Kaynakça الأعلام، ج 1، ص 61؛ هدية العارفين، ج 1، ص 7.
Yazı türü Naskh
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

ترجمه رساله الملوکات

(ترجمة مسالك الممالك)
نویسنده الاصطخری، ابراهیم بن محمد الفارسی، 346 ق / 957 م.
نویسنده اورجینال الإصطخري، إبراهيم بن محمد الفارسي، هـم
تاریخ انتشار در دسترس نیست
محل انتشار استانبول - ترکیه - شناسایی نشده است
موضوع جغرافیا.
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 111
ابعاد فیزیکی 29.5cm × 20cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 3156
شماره ثبت SP 20687
محل کتابخانه ایاسوفیه - ترکیه (استانبول) - کتابخانه ایاصوفیه
تاریخ در دسترس نیست
یادداشت‌ها نسخه دارای حاشیه نویسی است و صفحات آن به رنگ قرمز قاب شده است.
متن نمونه حمد و ستایش مخصوص خداوندی است که آغاز کننده ی نعمت و ستایش کننده است و درود و سلام خدا بر سرور و همه اهل بیت او باد. در مورد بعد از آن؛ منظور از طبقه بندی این کتاب چیست؟ این کتاب روایتی از دیرباز است و محفل اسلام در این کشور روایت کرده است.
Cilt سختيان بزخارف مضغوطة، وله لسان مُبطّن بالإيبرو
Durum جيّد، وقد خرمت الأرضة شيئا من غلافه.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرّره أحمد شيخ زاده.
Tezhip أول ثلاث أوراق من الكتاب مُؤطّرة بالذّهب ومُزخرفة، وعناوين الكتاب مُؤطّرة بالذّهب، وبين الفقرات دوائر ذهبية
Mürekkep rengi أسود، أحمر
Satır sayısı 18
Harita في الكتاب 21 خريطة.
Kaynakça الأعلام، ج 1، ص 61؛ هدية العارفين، ج 1، ص 7.
Yazı türü Naskh
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید