به منظور افزایش آگاهی در میان طبقات زبان شناسان و دستور زبانان
(بُغْيةُ الوُعاة في طَبَقَات اللُّغويين والنُّحاة)

عنوان به منظور افزایش آگاهی در میان طبقات زبان شناسان و دستور زبانان
عنوان اورجینال بُغْيةُ الوُعاة في طَبَقَات اللُّغويين والنُّحاة
نویسنده السیوطی: عبدالرحمن بن ابی بکر، جلال الدین، 911ق/1505م.
نویسنده اورجینال السُّيوطي عَبْد الرحمن بن أبي بكر، جَلالُ الدِّين، هـم
تاریخ انتشار: 1288 ق / 1871 م. پنجشنبه 27 ذی القعده
محل انتشار Aligarh - هند - بختوار لعل
موضوع ترجمه.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 299
ابعاد فیزیکی 19cm × 30cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 80/ 558
شماره ثبت SP 6969
محل کتابخانه هند (آلیگر) - کتابخانه دانشگاه مسلمانان علیگر - هند (آلیگر) - دانشگاه مسلمانان علیگر
تاریخ 1288 ق / 1871 م. پنجشنبه 27 ذی القعده
یادداشت‌ها ابتدا و انتهای آن با متن چاپ شده مطابقت دارد. نسخ کننده اسامی مترجمان را با رنگ مشکی شفاف بر روی کتیبه ای که به تازگی ساخته شده است، نوشته است. این شامل تعدادی تصحیح، تصحیح و اضافات است. اولی انگشتر محمد عبد الحی است. نسخه‌های آن: برای نسخه‌های فراوان آن، رجوع کنید به: Brockelmann 2/143، و Suyuti Manuscripts Guide 128.
متن نمونه و اما آنچه در ادامه می‌آید، از زمانی که بزرگ شدم، مشتاق کتابی بودم که اخبار علم نحو را جمع‌آوری کند تا تخصصم را در این هنر بیشتر کنم، زیرا این اولین هنر و ژانری است که قبل از جمع شدن امورم روی آن تمرکز کردم، بنابراین به «طبقات دستور نویسان بصره» اثر ابوسعید الصرافی نگاه کردم، و بعد از آن کتاب دو دسته بود. صرف و نحو» از ابوالطیب عبدالواحد بن علی حلبی لسان شناس و اینک حدود چهار جزوه بود.
Cilt جيد الصنعة
Yazı hakkında notlar هندي
Durum نسخة جيدة.
Mürekkep rengi أسود
Satır sayısı 21
Kaynakça معجم المؤلفين، ج 5، ص 128؛ تاريخ الأدب العربي، ج 2، ص 143؛ تاريخ الأدب العربي (ملحق)، ج 2، ص 178.
Yazı türü Nastaʿlīq
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

به منظور افزایش آگاهی در میان طبقات زبان شناسان و دستور زبانان

(بُغْيةُ الوُعاة في طَبَقَات اللُّغويين والنُّحاة)
نویسنده السیوطی: عبدالرحمن بن ابی بکر، جلال الدین، 911ق/1505م.
نویسنده اورجینال السُّيوطي عَبْد الرحمن بن أبي بكر، جَلالُ الدِّين، هـم
تاریخ انتشار 1288 ق / 1871 م. پنجشنبه 27 ذی القعده
محل انتشار Aligarh - هند - بختوار لعل
موضوع ترجمه.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 299
ابعاد فیزیکی 19cm × 30cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 80/ 558
شماره ثبت SP 6969
محل کتابخانه هند (آلیگر) - کتابخانه دانشگاه مسلمانان علیگر - هند (آلیگر) - دانشگاه مسلمانان علیگر
تاریخ 1288 ق / 1871 م. پنجشنبه 27 ذی القعده
یادداشت‌ها ابتدا و انتهای آن با متن چاپ شده مطابقت دارد. نسخ کننده اسامی مترجمان را با رنگ مشکی شفاف بر روی کتیبه ای که به تازگی ساخته شده است، نوشته است. این شامل تعدادی تصحیح، تصحیح و اضافات است. اولی انگشتر محمد عبد الحی است. نسخه‌های آن: برای نسخه‌های فراوان آن، رجوع کنید به: Brockelmann 2/143، و Suyuti Manuscripts Guide 128.
متن نمونه و اما آنچه در ادامه می‌آید، از زمانی که بزرگ شدم، مشتاق کتابی بودم که اخبار علم نحو را جمع‌آوری کند تا تخصصم را در این هنر بیشتر کنم، زیرا این اولین هنر و ژانری است که قبل از جمع شدن امورم روی آن تمرکز کردم، بنابراین به «طبقات دستور نویسان بصره» اثر ابوسعید الصرافی نگاه کردم، و بعد از آن کتاب دو دسته بود. صرف و نحو» از ابوالطیب عبدالواحد بن علی حلبی لسان شناس و اینک حدود چهار جزوه بود.
Cilt جيد الصنعة
Yazı hakkında notlar هندي
Durum نسخة جيدة.
Mürekkep rengi أسود
Satır sayısı 21
Kaynakça معجم المؤلفين، ج 5، ص 128؛ تاريخ الأدب العربي، ج 2، ص 143؛ تاريخ الأدب العربي (ملحق)، ج 2، ص 178.
Yazı türü Nastaʿlīq
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید