[مناجات]، [بین 1500 و 1550].

عنوان [مناجات]، [بین 1500 و 1550].
نویسنده انصار، عبدالله.
تاریخ انتشار: 1500
نوع دیگر
زبان فارسی
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 8
ابعاد فیزیکی 8 leaves ; 24 x 14 cm
کتابخانه: jisc
شماره ثبت q_language%3A%20per_sort_year_rn_217
محل کتابخانه کتابخانه های موزه ویکتوریا و آلبرت: کتابخانه ملی هنر
تاریخ 1500
یادداشت‌ها یک ورودی قبلی کاتالوگ NAL MS را توصیف می کند. به عنوان یک موراکا [یعنی. مرقا] و تاریخ را قرن 16 می‌داند.، شرح فهرست صحافی اقتباس شده از: صحافی‌های اسلامی / دانکن هالدان. لندن: اعتماد جشنواره جهان اسلام، 1983، الزام آور اوایل قرن هجدهم. پوشش های بیرونی و لبه پاکت از چرم پوست بز با مهر و موم طلایی. دوبلورهای چرمی با منبت کاری کاغذی فیلیگر.، از ایران، احتمالاً تبریز یا شیراز.، یادداشت متأخر برگ 1، خط را به کاتب سلطنتی میرعلی کاتب نسبت می دهد، تابلوی اصلی جلدهای بیرونی با شش صفحه باریک با گل ها و پیچک های مهر شده مرزبندی شده است. تابلوی داخلی به صورت برجسته با درختی که در پایه آن خرگوش قرار دارد نقش بسته است. سه پرنده روی درخت نشسته اند و یک اردک و جرثقیل در بالای آن پرواز می کنند. دوبلورهای چرم قهوه ای با طرحی طلایی رنگ شده. یک مدال گوش‌دار مرکزی، کار فیلیگرانی از کاغذ طلا را بر روی زمین کاغذی رنگارنگ قرمز، آبی، سبز و سیاه منبت کاری کرده است. مدال در گوشه‌ها تکرار می‌شود.، کدکس خانم، احتمالاً متنی از عبدالله انصار، نوشته شده در تبریز یا شیراز، ایران.، یک مدخل قبلی کاتالوگ NAL، ms را توصیف می‌کند. به عنوان یک موراکا [یعنی. مرقا] و تاریخ را قرن 16 می‌داند.، شرح فهرست صحافی اقتباس شده از: صحافی‌های اسلامی / دانکن هالدان. لندن: اعتماد جشنواره جهان اسلام، 1983، الزام آور اوایل قرن هجدهم. پوشش های بیرونی و لبه پاکت از چرم پوست بز با مهر و موم طلایی. دوبلورهای چرمی با منبت کاری کاغذی فیلیگر.، از ایران، احتمالاً تبریز یا شیراز.، یادداشت متأخر برگ 1، خط را به کاتب سلطنتی میرعلی کاتب نسبت می دهد، تابلوی اصلی جلدهای بیرونی با شش صفحه باریک با گل ها و پیچک های مهر شده مرزبندی شده است. تابلوی داخلی به صورت برجسته با درختی که در پایه آن خرگوش قرار دارد نقش بسته است. سه پرنده روی درخت نشسته اند و یک اردک و جرثقیل در بالای آن پرواز می کنند. دوبلورهای چرم قهوه ای با طرحی طلایی رنگ شده. یک مدال گوش‌دار مرکزی، کار فیلیگرانی از کاغذ طلا را بر روی زمین کاغذی رنگارنگ قرمز، آبی، سبز و سیاه منبت کاری کرده است. مدال در گوشه ها تکرار شده است. کدکس خانم، احتمالاً متنی از عبدالله انصار، نوشته شده در تبریز یا شیراز، ایران، کتابخانه ملی هنر (بریتانیا کبیر). نسخه خطی. MSL/1876/695.، به زبان فارسی.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası Drawer 93
Tür Albums - Iran - 1500-1549., Albums., Bindings, Bindings., Calligraphy (process), Calligraphy (process) - Iran - 1500-1549., Doublures - Iran - 1700-1749., Doublures., Goatskin bindings), Goatskin bindings) - Iran - 1700-1749., Gold-blocked bindings - Iran - 1700-1749., Gold-blocked bindings., inlays (decorations), Inlays (decorations) - Iran - 1700-1749., Islamic bindings - Iran - 1700-1750., Islamic bindings., Manuscripts (document genre), Manuscripts (document genre) - Iran - 1500-1549., Persian manuscripts - Iran - 1500-1549., Persian manuscripts., scripts (writing), Scripts (writing) - Iran - 1500-1549.
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی jisc

[مناجات]، [بین 1500 و 1550].

نویسنده انصار، عبدالله.
تاریخ انتشار 1500
نوع دیگر
زبان فارسی
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 8
ابعاد فیزیکی 8 leaves ; 24 x 14 cm
کتابخانه jisc
شماره ثبت q_language%3A%20per_sort_year_rn_217
محل کتابخانه کتابخانه های موزه ویکتوریا و آلبرت: کتابخانه ملی هنر
تاریخ 1500
یادداشت‌ها یک ورودی قبلی کاتالوگ NAL MS را توصیف می کند. به عنوان یک موراکا [یعنی. مرقا] و تاریخ را قرن 16 می‌داند.، شرح فهرست صحافی اقتباس شده از: صحافی‌های اسلامی / دانکن هالدان. لندن: اعتماد جشنواره جهان اسلام، 1983، الزام آور اوایل قرن هجدهم. پوشش های بیرونی و لبه پاکت از چرم پوست بز با مهر و موم طلایی. دوبلورهای چرمی با منبت کاری کاغذی فیلیگر.، از ایران، احتمالاً تبریز یا شیراز.، یادداشت متأخر برگ 1، خط را به کاتب سلطنتی میرعلی کاتب نسبت می دهد، تابلوی اصلی جلدهای بیرونی با شش صفحه باریک با گل ها و پیچک های مهر شده مرزبندی شده است. تابلوی داخلی به صورت برجسته با درختی که در پایه آن خرگوش قرار دارد نقش بسته است. سه پرنده روی درخت نشسته اند و یک اردک و جرثقیل در بالای آن پرواز می کنند. دوبلورهای چرم قهوه ای با طرحی طلایی رنگ شده. یک مدال گوش‌دار مرکزی، کار فیلیگرانی از کاغذ طلا را بر روی زمین کاغذی رنگارنگ قرمز، آبی، سبز و سیاه منبت کاری کرده است. مدال در گوشه‌ها تکرار می‌شود.، کدکس خانم، احتمالاً متنی از عبدالله انصار، نوشته شده در تبریز یا شیراز، ایران.، یک مدخل قبلی کاتالوگ NAL، ms را توصیف می‌کند. به عنوان یک موراکا [یعنی. مرقا] و تاریخ را قرن 16 می‌داند.، شرح فهرست صحافی اقتباس شده از: صحافی‌های اسلامی / دانکن هالدان. لندن: اعتماد جشنواره جهان اسلام، 1983، الزام آور اوایل قرن هجدهم. پوشش های بیرونی و لبه پاکت از چرم پوست بز با مهر و موم طلایی. دوبلورهای چرمی با منبت کاری کاغذی فیلیگر.، از ایران، احتمالاً تبریز یا شیراز.، یادداشت متأخر برگ 1، خط را به کاتب سلطنتی میرعلی کاتب نسبت می دهد، تابلوی اصلی جلدهای بیرونی با شش صفحه باریک با گل ها و پیچک های مهر شده مرزبندی شده است. تابلوی داخلی به صورت برجسته با درختی که در پایه آن خرگوش قرار دارد نقش بسته است. سه پرنده روی درخت نشسته اند و یک اردک و جرثقیل در بالای آن پرواز می کنند. دوبلورهای چرم قهوه ای با طرحی طلایی رنگ شده. یک مدال گوش‌دار مرکزی، کار فیلیگرانی از کاغذ طلا را بر روی زمین کاغذی رنگارنگ قرمز، آبی، سبز و سیاه منبت کاری کرده است. مدال در گوشه ها تکرار شده است. کدکس خانم، احتمالاً متنی از عبدالله انصار، نوشته شده در تبریز یا شیراز، ایران، کتابخانه ملی هنر (بریتانیا کبیر). نسخه خطی. MSL/1876/695.، به زبان فارسی.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası Drawer 93
Tür Albums - Iran - 1500-1549., Albums., Bindings, Bindings., Calligraphy (process), Calligraphy (process) - Iran - 1500-1549., Doublures - Iran - 1700-1749., Doublures., Goatskin bindings), Goatskin bindings) - Iran - 1700-1749., Gold-blocked bindings - Iran - 1700-1749., Gold-blocked bindings., inlays (decorations), Inlays (decorations) - Iran - 1700-1749., Islamic bindings - Iran - 1700-1750., Islamic bindings., Manuscripts (document genre), Manuscripts (document genre) - Iran - 1500-1549., Persian manuscripts - Iran - 1500-1549., Persian manuscripts., scripts (writing), Scripts (writing) - Iran - 1500-1549.
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
jisc شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید