کفیات الطبیب

عنوان کفیات الطبیب
نویسنده آشنای (؟). مؤلف، کمالی تفلیس (شرف، او جمال، یا کمال، الدین بدیع الزمان ابوالفضل حبیش بن ابراهیم بن م.). نویسنده متن، آشناش (؟). نویسنده متن
تاریخ انتشار: 1500
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b55013854x
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1500
متن نمونه فتوی میر حیدر کافی کفایت الطبّ Numérisation effectuée à partir d'un document original: Persan 145. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution: R 204483. Traité de medicine for Šaraf (ou Ǧamāl-al-Kamal, ou Ǧamāl-al-Kamal ابوالفاعل حبیش بن. ابراهیم بن. م. کمالی تفلیسی، تألیف 550 هجری قمری/1155-6. کپی acéphale اولین f را از دست ندهید. Par alleurs, entre les f. 85 و 86 (رجوع کنید به یادداشت‌های باقی‌مانده در f. 99v)، فصل‌های 141 تا 200 مفقود شده، مقدمه نوشته‌های جدید. از سوی دیگر، احتمالاً به دلیل یک خطا، کپی‌کنندگان aux f را تکرار کردند. 175v-6 متن پایان کار اکنون کپی شده در f. 173-3v.Début f. 1 [مجموعه au ms ضمیمه شخصی 1288 ف. 1v] : [...] دبوجانس و یتادوق و یوحنا (...)Explicit f. 173v : (...) بدلش از بهر شکم رفتن همچندان او پوست خایه سوخته و شش یکش مازوز و ده یکش صمع عربی والله اعلم —Other copies à la B.N. : Supplement persan 350 et 1288. فتوی میر حیدر کافی کفایت الطبّ آشنائی (؟). کمالی تفلیسی (شراف، و أعمال، یا کمال، الدین بدیع الزمان ابوالفضل حبیش بن ابراهیم بن م.). Thévenot (Melchisédech). شامایی. جانشین کپی ها: Šamāẖī ễaş یالکا اسکن از یک سند اصلی: فارسی 145. Thevenot (Melchisédech). محل کپی: Šamāde ī کفایت الطبّ Numérisation effectuée à partir d’un سند اصلی: Persan 145. Numérisation effectuée à partir d’un document de substitution: R 204483. Traité de médecine par Šaraf (ou ÿīānd) الزمان ابوالفضل حبیش بن. ابراهیم بن. م. کمالی تفلیسی، تألیف 550 هجری قمری/1155-6. کپی acéphale اولین f را از دست ندهید. Par alleurs, entre les f. 85 و 86 (رجوع کنید به یادداشت‌های باقی‌مانده در f. 99v)، فصل‌های 141 تا 200 مفقود شده، مقدمه نوشته‌های جدید. از سوی دیگر، احتمالاً به دلیل یک خطا، کپی‌کنندگان aux f را تکرار کردند. 175v-6 متن پایان کار اکنون کپی شده در f. 173-3v.Début f. 1 [مجموعه au ms ضمیمه شخصی 1288 ف. 1v] : [...] دبوجانس و یتادوق و یوحنا (...)Explicit f. 173v : (...) بدلش از بهر شکم رفتن همچندان او پوست خایه سوخته و شش یکش مازوز و ده یکش صمع عربی والله اعلم —Other copies à la B.N. : ضمیمه persan 350 et 1288. آشنای (؟). Thévenot (Melchisédech). شامایی. جانشین نسخه ها: شامایی
Kaynak Europeana Collections
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا

کفیات الطبیب

نویسنده آشنای (؟). مؤلف، کمالی تفلیس (شرف، او جمال، یا کمال، الدین بدیع الزمان ابوالفضل حبیش بن ابراهیم بن م.). نویسنده متن، آشناش (؟). نویسنده متن
تاریخ انتشار 1500
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b55013854x
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1500
متن نمونه فتوی میر حیدر کافی کفایت الطبّ Numérisation effectuée à partir d'un document original: Persan 145. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution: R 204483. Traité de medicine for Šaraf (ou Ǧamāl-al-Kamal, ou Ǧamāl-al-Kamal ابوالفاعل حبیش بن. ابراهیم بن. م. کمالی تفلیسی، تألیف 550 هجری قمری/1155-6. کپی acéphale اولین f را از دست ندهید. Par alleurs, entre les f. 85 و 86 (رجوع کنید به یادداشت‌های باقی‌مانده در f. 99v)، فصل‌های 141 تا 200 مفقود شده، مقدمه نوشته‌های جدید. از سوی دیگر، احتمالاً به دلیل یک خطا، کپی‌کنندگان aux f را تکرار کردند. 175v-6 متن پایان کار اکنون کپی شده در f. 173-3v.Début f. 1 [مجموعه au ms ضمیمه شخصی 1288 ف. 1v] : [...] دبوجانس و یتادوق و یوحنا (...)Explicit f. 173v : (...) بدلش از بهر شکم رفتن همچندان او پوست خایه سوخته و شش یکش مازوز و ده یکش صمع عربی والله اعلم —Other copies à la B.N. : Supplement persan 350 et 1288. فتوی میر حیدر کافی کفایت الطبّ آشنائی (؟). کمالی تفلیسی (شراف، و أعمال، یا کمال، الدین بدیع الزمان ابوالفضل حبیش بن ابراهیم بن م.). Thévenot (Melchisédech). شامایی. جانشین کپی ها: Šamāẖī ễaş یالکا اسکن از یک سند اصلی: فارسی 145. Thevenot (Melchisédech). محل کپی: Šamāde ī کفایت الطبّ Numérisation effectuée à partir d’un سند اصلی: Persan 145. Numérisation effectuée à partir d’un document de substitution: R 204483. Traité de médecine par Šaraf (ou ÿīānd) الزمان ابوالفضل حبیش بن. ابراهیم بن. م. کمالی تفلیسی، تألیف 550 هجری قمری/1155-6. کپی acéphale اولین f را از دست ندهید. Par alleurs, entre les f. 85 و 86 (رجوع کنید به یادداشت‌های باقی‌مانده در f. 99v)، فصل‌های 141 تا 200 مفقود شده، مقدمه نوشته‌های جدید. از سوی دیگر، احتمالاً به دلیل یک خطا، کپی‌کنندگان aux f را تکرار کردند. 175v-6 متن پایان کار اکنون کپی شده در f. 173-3v.Début f. 1 [مجموعه au ms ضمیمه شخصی 1288 ف. 1v] : [...] دبوجانس و یتادوق و یوحنا (...)Explicit f. 173v : (...) بدلش از بهر شکم رفتن همچندان او پوست خایه سوخته و شش یکش مازوز و ده یکش صمع عربی والله اعلم —Other copies à la B.N. : ضمیمه persan 350 et 1288. آشنای (؟). Thévenot (Melchisédech). شامایی. جانشین نسخه ها: شامایی
Kaynak Europeana Collections
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید