المعشّرات السحرية فى الابيات الفكرية «ده افسونگر يا آيه‌اي كه تو را به فكر وا مي‌دارد» كه در آيه فارسي و حاوي كلمات عربي با معادل‌هاي فارسي آنها است.
(المعشّرات السحرية فى الابيات الفكرية )

عنوان المعشّرات السحرية فى الابيات الفكرية «ده افسونگر يا آيه‌اي كه تو را به فكر وا مي‌دارد» كه در آيه فارسي و حاوي كلمات عربي با معادل‌هاي فارسي آنها است.
عنوان اورجینال المعشّرات السحرية فى الابيات الفكرية
نویسنده BAHș AL-MIș Bal-Qarawī (؟). نویسنده متن، بهاء المیگن القراوی (؟). نویسنده متن
تاریخ انتشار: 1410
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11003896c
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1410
متن نمونه اسکن از یک سند جایگزین. این معاهده از چندین قطعه تشکیل شده است که هر کدام از ده کرم با متری متفاوت است. مقدمه به زبان عربی است. نویسنده نام خود را در ễa "the" m "LL" tș LL می نویسد. Beginning: The enc The enc The enc The enc The enc The enc Ms. written in Brousse and dated to 812 (1410 of J.-C.). میثاق های جادویی در آیات فکری اثر اعداد بر بخشی از سند جایگزینی. این ویژگی از تعداد بیشتری مورسو تشکیل شده است که باعث تفاوت آنها با یکدیگر می شود. صورت به زبان عربی است. نام خود را بهاء المغه به قراوی نوشت. شروع: الحمدلله بخشنده عقل و منش متعادل است. خانم توسط Brousse نوشته شده و به تاریخ 812 (1410 J.-C.) رسیده است. میثاق های جادویی در آیات فکری اثر اعداد بر بخشی از سند جایگزینی. این ویژگی از تعداد بیشتری مورسو تشکیل شده است که باعث تفاوت آنها با یکدیگر می شود. صورت به زبان عربی است. نام خود را بهاء المغه به قراوی نوشت. شروع: الحمدلله بخشنده عقل و منش متعادل است. خانم توسط Brousse نوشته شده و به تاریخ 812 (1410 J.-C.) رسیده است.
Kaynak Europeana Collections
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا

المعشّرات السحرية فى الابيات الفكرية «ده افسونگر يا آيه‌اي كه تو را به فكر وا مي‌دارد» كه در آيه فارسي و حاوي كلمات عربي با معادل‌هاي فارسي آنها است.

(المعشّرات السحرية فى الابيات الفكرية )
نویسنده BAHș AL-MIș Bal-Qarawī (؟). نویسنده متن، بهاء المیگن القراوی (؟). نویسنده متن
تاریخ انتشار 1410
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11003896c
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1410
متن نمونه اسکن از یک سند جایگزین. این معاهده از چندین قطعه تشکیل شده است که هر کدام از ده کرم با متری متفاوت است. مقدمه به زبان عربی است. نویسنده نام خود را در ễa "the" m "LL" tș LL می نویسد. Beginning: The enc The enc The enc The enc The enc The enc Ms. written in Brousse and dated to 812 (1410 of J.-C.). میثاق های جادویی در آیات فکری اثر اعداد بر بخشی از سند جایگزینی. این ویژگی از تعداد بیشتری مورسو تشکیل شده است که باعث تفاوت آنها با یکدیگر می شود. صورت به زبان عربی است. نام خود را بهاء المغه به قراوی نوشت. شروع: الحمدلله بخشنده عقل و منش متعادل است. خانم توسط Brousse نوشته شده و به تاریخ 812 (1410 J.-C.) رسیده است. میثاق های جادویی در آیات فکری اثر اعداد بر بخشی از سند جایگزینی. این ویژگی از تعداد بیشتری مورسو تشکیل شده است که باعث تفاوت آنها با یکدیگر می شود. صورت به زبان عربی است. نام خود را بهاء المغه به قراوی نوشت. شروع: الحمدلله بخشنده عقل و منش متعادل است. خانم توسط Brousse نوشته شده و به تاریخ 812 (1410 J.-C.) رسیده است.
Kaynak Europeana Collections
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید