محمد بن بهادر بدر الدین الزرکاش. التنقیح لی الفاض أعلم الححح

عنوان محمد بن بهادر بدر الدین الزرکاش. التنقیح لی الفاض أعلم الححح
نویسنده مممبادمالمرمشم. مؤلف متن، محمد بن بهادر بدرالدین زرکشی. مؤلف، محمد بن بهادر الزرکشی. نویسنده دو متن
نویسنده اورجینال ممممبادمالمرمشم محمد بن بهادر الزركشي
تاریخ انتشار: 1401
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000477f
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1401
متن نمونه Tanqīș (at-) li-alfāTanāmiTanal-TanīTan اسکن از یک سند جایگزین. Inc. (f. 1 v) 141): ((((ع) from (the) upon (the) to care (Nali) and (Sha'a (Sha'a) for (N) and ș on (ĕlerĕranș رجوع کنید به ễliĕli) (برای) (((C), Geschichte der arabischen Iteratur 2,2,2,6,4, S. (6) SEZGIN, Geschichte Arabic text, I, 120 Inc (f. 141): برای کسانی که خداوند آنها را آسان کرده و با دقت به او نگریسته است، احساس می کنم که او آن را به عنوان معیار و مقیاسی قرار داده است که می توان آن را به آن نسبت داد و درود بر مولای ما محمد افضل بشریت... و اما آنچه در ادامه می آید، در این املاء قصد داشتم آنچه را که در صحیح البخاری آمده است در مورد جمله عجیبی روشن کنم: الحمدلله برای آنچه در نعمت هایش گسترده است و برای تبیین و تفهیم اختصاص داده شده است. به عنوان استاندارد و مقیاسی که می توان آن را به آن برگرداند، 164;
Kaynak Europeana Collections
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا

محمد بن بهادر بدر الدین الزرکاش. التنقیح لی الفاض أعلم الححح

نویسنده مممبادمالمرمشم. مؤلف متن، محمد بن بهادر بدرالدین زرکشی. مؤلف، محمد بن بهادر الزرکشی. نویسنده دو متن
نویسنده اورجینال ممممبادمالمرمشم محمد بن بهادر الزركشي
تاریخ انتشار 1401
نوع دیگر
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا
شماره ثبت cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000477f
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1401
متن نمونه Tanqīș (at-) li-alfāTanāmiTanal-TanīTan اسکن از یک سند جایگزین. Inc. (f. 1 v) 141): ((((ع) from (the) upon (the) to care (Nali) and (Sha'a (Sha'a) for (N) and ș on (ĕlerĕranș رجوع کنید به ễliĕli) (برای) (((C), Geschichte der arabischen Iteratur 2,2,2,6,4, S. (6) SEZGIN, Geschichte Arabic text, I, 120 Inc (f. 141): برای کسانی که خداوند آنها را آسان کرده و با دقت به او نگریسته است، احساس می کنم که او آن را به عنوان معیار و مقیاسی قرار داده است که می توان آن را به آن نسبت داد و درود بر مولای ما محمد افضل بشریت... و اما آنچه در ادامه می آید، در این املاء قصد داشتم آنچه را که در صحیح البخاری آمده است در مورد جمله عجیبی روشن کنم: الحمدلله برای آنچه در نعمت هایش گسترده است و برای تبیین و تفهیم اختصاص داده شده است. به عنوان استاندارد و مقیاسی که می توان آن را به آن برگرداند، 164;
Kaynak Europeana Collections
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید