نزهت النایرین فی تصلیات الصابرین. تفسیری که 86 آیه از قرآن را در باب سبر گردآوری می کند و برگرفته از لباب التأویل فی معانی التنزیل علی بن محمد بن ابراهیم ابن حذین است؟
| عنوان | نزهت النایرین فی تصلیات الصابرین. تفسیری که 86 آیه از قرآن را در باب سبر گردآوری می کند و برگرفته از لباب التأویل فی معانی التنزیل علی بن محمد بن ابراهیم ابن حذین است؟ |
|---|---|
| نویسنده | احمد بن محمد بن فهد اسدی الحیلی. مؤلف، احمد بن محمد بن فهد الاسدی حلی. نویسنده دو متن |
| نویسنده اورجینال | أحمد بن محمد بن فهد الأسدي الحلي |
| تاریخ انتشار: | 1601 |
| نوع | دیگر |
| زبان | عربی |
| دیجیتال | بله |
| نسخه خطی | خیر |
| کتابخانه: | کتابخانه دانشگاه پومپئو فابرا |
| شماره ثبت | cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110006954 |
| محل کتابخانه | در دسترس آنلاین |
| تاریخ | 1601 |
| متن نمونه | [حدیت] لباب التأویل فی معانی التنزیل. مفسر نزهت الناحرین فی تصلیعة الصابیرین صمادیه (عص-) فی النحو. خارج [حدیث] [حدیث]٭ الصمدیه فی نحو برای باب تفسیر. تشریح سفر ناظران در سرگرمی بیماران اثر شماره گذاری در بخشی از سند جایگزینی. Inc. (f. 1 v): خداوند مرا در جمع آوری آیات صبر از قرآن یاری فرماید. پس آنها را جمع کردم و فهمیدم که هشتاد و شش بیت است، پس خواستم شرح آنها را از شرح الخزین جمع آوری کنم. ستایش خدایی را که چیزها را آفرید و بر اساس تصمیم خود تعیین کرد (آیه 2. ج). بنابراین من از Exp. (ج 114 ج): و اقامه امر خدا و حدود آن، و خداوند به سخنان او داناتر است، تعالى و جلّ و جلّ و جل جلاله، و همديگر را به صبر امر كنيد (115.f)، يعنى در انجام واجبات. بروکلمان (ج)، ادبیات عرب، تکمیل. II, 135; impr لو کایر، 1357/1938. al-?īʿī (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 210). بی نام و تاریخ را کپی کنید. ارائه دهنده مجموعه Asselin de Cherville. — Paraphe date de 1160/1747 (f. 115). نزهت النایرین فی تصلیات الصابیرین [حدیت] لباب التأویل فی معانی التنزیل. Commentaire Samadiya در دستور زبان Numérization effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 1 v): خداوند مرا در جمع آوری آیات صبر از قرآن یاری فرماید. پس آنها را جمع کردم و فهمیدم که هشتاد و شش بیت است، پس خواستم شرح آنها را از شرح الخزین جمع آوری کنم. ستایش خدایی را که چیزها را آفرید و بر اساس تصمیم خود تعیین کرد (آیه 2. ج). بنابراین من از Exp. (ج 114 ج): و اقامه امر خدا و حدود آن، و خداوند به سخنان او داناتر است، تعالى و جلّ و جلّ و جل جلاله، و همديگر را به صبر امر كنيد (115.f)، يعنى در انجام واجبات. بروکلمان (ج)، ادبیات عرب، تکمیل. II, 135; impr لو کایر، 1357/1938. al-?īʿī (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 210). بی نام و تاریخ را کپی کنید. ارائه دهنده مجموعه Asselin de Cherville. — Paraphe date de 1160/1747 (f. 115). |
| Kaynak | Europeana Collections |