[DE-BBAW] Ch/U 7590a v — [متن تانتریک درباره بودیساتوا آموغاپاشا] — [متن تانتریک درباره بودیساتوا آموغاپاشا]

عنوان [DE-BBAW] Ch/U 7590a v — [متن تانتریک درباره بودیساتوا آموغاپاشا] — [متن تانتریک درباره بودیساتوا آموغاپاشا]
تاریخ انتشار: کپی: [بین قرن چهارم و قرن چهاردهم؟]
محل انتشار مجموعه تورفان آکادمی علوم برلین-براندنبورگ - مجموعه تورفان آکادمی علوم برلین-براندنبورگ
موضوع دین
نوع دیگر
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی unbestimmt (Rollenfragment?)
کتابخانه: قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Ch/U 7590a v
شماره ثبت DE2458Book_manuscript_00025041
محل کتابخانه مجموعه تورفان آکادمی علوم برلین-براندنبورگ
تاریخ کپی: [بین قرن چهارم و قرن چهاردهم؟]
یادداشت‌ها خط نیمه ایتالیک براهمی استفاده شده (برای کلمات با منشأ سانسکریت) در اویغوری است. پیشرفت خط یکپارچه، به علاوه BT 38، 111 و BT 38، 10-13. در ورودی از طریق با پررنگ مشخص شده است. — سیاه — خط اویغوری → خط شکسته — کاغذ — متن تانتریک درباره بودیساتوا آموغاپاشا که در حال حاضر الگوی دقیقی برای آن وجود ندارد می تواند تعیین شود. به BT 38، 111 بیشتر مراجعه کنید. متن قطعه حاضر مربوط به خطوط C29-38 در نسخه BT 38 است.
متن نمونه /v/2/ yu      sch/-LIK yu         sch - /v/ya/ yu      sch / ьНы ъысты / yu      sch
Sınıf numarası Ch/U 7590a v
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Ünal, Orçun
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, Ch/U-Signaturen, 01.01.1999
Düzenleme durumu First input complete
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی قلموس

[DE-BBAW] Ch/U 7590a v — [متن تانتریک درباره بودیساتوا آموغاپاشا] — [متن تانتریک درباره بودیساتوا آموغاپاشا]

تاریخ انتشار کپی: [بین قرن چهارم و قرن چهاردهم؟]
محل انتشار مجموعه تورفان آکادمی علوم برلین-براندنبورگ - مجموعه تورفان آکادمی علوم برلین-براندنبورگ
موضوع دین
نوع دیگر
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی unbestimmt (Rollenfragment?)
کتابخانه قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Ch/U 7590a v
شماره ثبت DE2458Book_manuscript_00025041
محل کتابخانه مجموعه تورفان آکادمی علوم برلین-براندنبورگ
تاریخ کپی: [بین قرن چهارم و قرن چهاردهم؟]
یادداشت‌ها خط نیمه ایتالیک براهمی استفاده شده (برای کلمات با منشأ سانسکریت) در اویغوری است. پیشرفت خط یکپارچه، به علاوه BT 38، 111 و BT 38، 10-13. در ورودی از طریق با پررنگ مشخص شده است. — سیاه — خط اویغوری → خط شکسته — کاغذ — متن تانتریک درباره بودیساتوا آموغاپاشا که در حال حاضر الگوی دقیقی برای آن وجود ندارد می تواند تعیین شود. به BT 38، 111 بیشتر مراجعه کنید. متن قطعه حاضر مربوط به خطوط C29-38 در نسخه BT 38 است.
متن نمونه /v/2/ yu      sch/-LIK yu         sch - /v/ya/ yu      sch / ьНы ъысты / yu      sch
Sınıf numarası Ch/U 7590a v
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Ünal, Orçun
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, Ch/U-Signaturen, 01.01.1999
Düzenleme durumu First input complete
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
قلموس شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید