[DE-SBB] MIK I 4267 — Trai-phum — Trai-phum

عنوان [DE-SBB] MIK I 4267 — Trai-phum — Trai-phum
محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
موضوع دین
نوع دیگر
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 283
ابعاد فیزیکی 57x5
کتابخانه: قلموس
شناسه دارایی کتابخانه MIK I 4267
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00035436
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشت‌ها 2 روکش چوبی تذهیب شده روی لبه ها با رنگ مرکزی قرمز. 57x4,8 1 پوشش مواد پنبه ای به رنگ مشکی روی رکتو و قرمز روی ورسو با طرح های گل دوخته شده روی یک حصیر کوچک با 1 طناب ساخته شده از همان مواد؛ 119x40 — 1 بند ناف بافته شده اصلی به رنگ سفید و قرمز. لبه های برگ ها طلایی شده با رنگ مرکزی قرمز؛ برگ ها بسیار خوب آماده شده و غلیظ هستند. متن 1، 6، 9، 10: 1 برگ خالی بعد از عنوان و 2 در پایان متن 2: 1 برگ خالی در پایان متن 3: 2 برگ خالی در پایان متن 4، 5: 1 برگ خالی بعد از عنوان و 1 در پایان متن 7: 2 برگ خالی در انتهای متن 1 در انتها متن 3: 1 بند بافته اصلی در سیاه و قرمز متن 4: 1 بند بافته اصلی به رنگ سفید و بنفش متن 5، 7: 1 بند ناف بافته اصلی به رنگ زرد و قرمز متن 6، 8: 1 بند ناف بافته اصلی به رنگ آبی و قرمز
متن نمونه متن 1: A. KA r, 1: namagatha ratana gatayaṃ ‘antarāyā pi vinssanti … text 2: B. GA r, 1: raluoy ralāy ‘as / dik beñ bor dau gal phān’ yāmā … متن 3: C. ṄṄṄA bīnāi r, rū pāv caracatuttha jhīen … متن 4: D. CHHA r, 1: niṅ caṅ nūv bhūm ṇā 2 ka pān daṃṇ as’ … متن 5: E. JHA rtima, 1: «antima maṅṅṅṅṅṅṅṅṅṅṅṅṅṇ as’ as’ bhnaṃ … متن 6: F. ṬA r, 1: mkhāṅ praṇ 1 ray yojana jā khnāt yoeṅ sabv thṅai 5 ray … متن 7: G.I. 1: udhyān dibv pokkharaṇī tael koet saṃrap’ devata … متن 8: H. ṆA r, 1: noḥ niṅ pān nūv knuṅ runto vana ruk daṃṅ neḥ ka der… text 9: I. ṆA r. jhoe koet thā dīeṅ tāṃṅ bvak khnal … متن 10: J. DHA r, 1: pān thā hov kāl hatthī tpid ṭaṃrīy neḥ nov 2 bhna — متن 1: A. KHA5Ṃ cakravāḷ dįk kāt noḥ kāt’ cakravāḷ text 2: B. folio 29 r, 5: … niṅ pān l’ait tūpac ‘arūpac sammāpattika dera / text 3: C. folio 26 r, 5: … phā ekatta kāya ekatta sañî tuc gnā text 4: D. folio 27 r, 1: … l’a’a bi cit pañcaṅ loes thān suo daṅṅ puon 4 text 5: E. folio 29 r, 1: … yup’ chhāp’ guṅ tae tae 26 nādātīh F. ḌĀ v, 5: … sāṅ kusal croen ka oy phal croen dibv bhīmān dibv text 7: G. ḌHAḤ v, 5: … caṃṅāy 1 hmoen yojana ae preta ni ‘asura text TA: vatar … niṅ caṅ jit nūv krom text 9: I. DAḤ v, 5: … jhmoḥ kāl hattha gï ṭaṃrīy khmov yoeṅ sabv taṅ niḥ متن 10: J. NAṂ NAṂ v, 3. پراکار عاَپال نه هو
Sınıf numarası MIK I 4267
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Hélène Bru-Nut
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی قلموس

[DE-SBB] MIK I 4267 — Trai-phum — Trai-phum

محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
موضوع دین
نوع دیگر
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 283
ابعاد فیزیکی 57x5
کتابخانه قلموس
شناسه دارایی کتابخانه MIK I 4267
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00035436
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشت‌ها 2 روکش چوبی تذهیب شده روی لبه ها با رنگ مرکزی قرمز. 57x4,8 1 پوشش مواد پنبه ای به رنگ مشکی روی رکتو و قرمز روی ورسو با طرح های گل دوخته شده روی یک حصیر کوچک با 1 طناب ساخته شده از همان مواد؛ 119x40 — 1 بند ناف بافته شده اصلی به رنگ سفید و قرمز. لبه های برگ ها طلایی شده با رنگ مرکزی قرمز؛ برگ ها بسیار خوب آماده شده و غلیظ هستند. متن 1، 6، 9، 10: 1 برگ خالی بعد از عنوان و 2 در پایان متن 2: 1 برگ خالی در پایان متن 3: 2 برگ خالی در پایان متن 4، 5: 1 برگ خالی بعد از عنوان و 1 در پایان متن 7: 2 برگ خالی در انتهای متن 1 در انتها متن 3: 1 بند بافته اصلی در سیاه و قرمز متن 4: 1 بند بافته اصلی به رنگ سفید و بنفش متن 5، 7: 1 بند ناف بافته اصلی به رنگ زرد و قرمز متن 6، 8: 1 بند ناف بافته اصلی به رنگ آبی و قرمز
متن نمونه متن 1: A. KA r, 1: namagatha ratana gatayaṃ ‘antarāyā pi vinssanti … text 2: B. GA r, 1: raluoy ralāy ‘as / dik beñ bor dau gal phān’ yāmā … متن 3: C. ṄṄṄA bīnāi r, rū pāv caracatuttha jhīen … متن 4: D. CHHA r, 1: niṅ caṅ nūv bhūm ṇā 2 ka pān daṃṇ as’ … متن 5: E. JHA rtima, 1: «antima maṅṅṅṅṅṅṅṅṅṅṅṅṅṇ as’ as’ bhnaṃ … متن 6: F. ṬA r, 1: mkhāṅ praṇ 1 ray yojana jā khnāt yoeṅ sabv thṅai 5 ray … متن 7: G.I. 1: udhyān dibv pokkharaṇī tael koet saṃrap’ devata … متن 8: H. ṆA r, 1: noḥ niṅ pān nūv knuṅ runto vana ruk daṃṅ neḥ ka der… text 9: I. ṆA r. jhoe koet thā dīeṅ tāṃṅ bvak khnal … متن 10: J. DHA r, 1: pān thā hov kāl hatthī tpid ṭaṃrīy neḥ nov 2 bhna — متن 1: A. KHA5Ṃ cakravāḷ dįk kāt noḥ kāt’ cakravāḷ text 2: B. folio 29 r, 5: … niṅ pān l’ait tūpac ‘arūpac sammāpattika dera / text 3: C. folio 26 r, 5: … phā ekatta kāya ekatta sañî tuc gnā text 4: D. folio 27 r, 1: … l’a’a bi cit pañcaṅ loes thān suo daṅṅ puon 4 text 5: E. folio 29 r, 1: … yup’ chhāp’ guṅ tae tae 26 nādātīh F. ḌĀ v, 5: … sāṅ kusal croen ka oy phal croen dibv bhīmān dibv text 7: G. ḌHAḤ v, 5: … caṃṅāy 1 hmoen yojana ae preta ni ‘asura text TA: vatar … niṅ caṅ jit nūv krom text 9: I. DAḤ v, 5: … jhmoḥ kāl hattha gï ṭaṃrīy khmov yoeṅ sabv taṅ niḥ متن 10: J. NAṂ NAṂ v, 3. پراکار عاَپال نه هو
Sınıf numarası MIK I 4267
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Hélène Bru-Nut
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
قلموس شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید