نویسنده
Unknown
تاریخ انتشار
1250
محل انتشار
Kashan (made) -
موضوع
Foliation (Pattern) Scroll-Work
نوع
دیگر
زبان
نامشخص
دیجیتال
بله
نسخه خطی
خیر
ابعاد فیزیکی
Height: 78.7cm, Width: 54.9cm, Weight: 64kg
(Note: weighed in current frame)
کتابخانه
Victoria and Albert Museum
شناسه دارایی کتابخانه
1480-1876
شماره ثبت
1480-1876
محل کتابخانه
Middle East Section
تاریخ
1250
یادداشتها
Tile, fritware, with decoration in relief with inscriptions and plant-based motifs, colours painted into the glaze and lustre painted over the glaze, Iran, perhaps Kashan, 1250-1300
متن نمونه
1.
ÙØ³ÙÙÙÙÙÙÙ
اÙÙÙ ÙÙÙ Ø§ÙØ³Ù
ÙØ¹ Ø§ÙØ¹ÙÙÙTranslationAnd God will suffice thee against them; and He is the Hearer, the Knower.NoteThis is a quotation from the Qur'an, from the surahal-Baqarah(II, verse 137). The first word of the quotation,fasayakfÄ«kahum, meaning "and He will suffice thee against them", is one of the longest in the holy text; it has been given the form of an arch that frames the design. In other contexts the same motif -- an arch formed from the wordfasayakfÄ«kahum-- clearly has protective, talismanic force. The rest of the quotation is fitted into the "spandrels" of the arch motif., 2.
اÙÙ
ا ÙÙÙÙÙ
اÙÙÙ ÙØ±Ø³ÙÙÙ ÙØ§ÙذÙ٠آÙ
ÙÙØ§ Ø§ÙØ°ÙÙ ÙÙÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØµÙÙØ© ÙÙØ¤ØªÙÙ Ø§ÙØ²ÙÙØ© ÙÙÙ
Ø±Ø§ÙØ¹ÙÙTranslationVerily, your trusted friends are God, and His Messenger, and those who believe, who observe prayer and give alms, and they bow down in worship.NoteA quotation from the Qur'an, from the surahal-Ma'idah(V, verse 55). This text is written in thenaskhstyle within the framing arch formed from quotation 1. The first and last letters are missing and probably appear on the tile below., 3.
ÙØ§ اÙÙ Ø§ÙØ§ اÙÙÙ Ù
ØÙ
د رسÙ٠اÙÙÙ ÙÙ٠اÙÙÙTranslationThere is no god but God; Muhammed is the messenger of God; 'Ali is the friend of God.NoteThis text is the Shahadah in the form used by Shi'ites., 4.
... ÙØµØ± Ù
٠اÙÙÙTranslationHelp is from God ...NoteThis is the first part of a frequently used quotation from the Qur'an, from surahal-Saff(LXI, verse 13). The rest of this quotation would presumably have appeared on the tile below.
Edebi referans
Koran
Malzemeler ve teknikler
Fritware, glazed and painted in cobalt blue and lustre Fritware Painted Glazed
Fiziksel açıklama
Tile, part of a tomb cover, made of fritware, with colours painted into the glaze and lustre painted over the glaze. The main decoration is a calligraphic composition in relief, based on religious texts written in a form of Kufic (New Style; inscriptions 1 and 3) and the naskh style (inscriptions 2 and 4), all painted cobalt blue. On the left side there are the remains of a raised border, also painted blue, while the inner border framing inscriptions 3 and 4 is painted turquoise, with a pattern in lustre. The leafy scrolls in the background are also highlighted in turquoise, with details in lustre. The lustre background pattern is stippled in white, presumably in imitation of punched background patterns on precious metal. The composition consists of two complex arches, one nested within the other. The outer arch is formed from the first word of a Qur'anic quotation written in Kufic (see inscription 1), with the rest of the quotation set in the "spandrels" of the arch. The top section of this arch encloses the first half of the Shahadah (inscription 3). Below this a second Qur'anic quotation, in the naskh style (inscription 2), runs around three sides of a square, enclosing the second part of the Shahadah (inscription 3), which begins with the word Muhammad. This name is written twice, in positive and negative forms, and the last letters are extended to form the inner arch motif. Below the Shahadah is the beginning of a third Qur'anic quotation (inscription 4).
Üretim
Register
Üslup
Il-Khanid