تفسیر ابوالبحاء بن جائیش بر بخش [حال] از مفصل زماچری: بر اساس نسخه‌های خطی لایپزیگ و آکسفورد / منتشر شده ترجمه شده و مکتبی از نسخه‌های خطی مفصل v.

عنوان تفسیر ابوالبحاء بن جائیش بر بخش [حال] از مفصل زماچری: بر اساس نسخه‌های خطی لایپزیگ و آکسفورد / منتشر شده ترجمه شده و مکتبی از نسخه‌های خطی مفصل v.
نویسنده زمخشری، محمود بن عمر، 1075-1144.
تاریخ انتشار: 1873
محل انتشار هال: کتابفروشی یتیم خانه، 1873. - کتابفروشی یتیم خانه
موضوع زمخشری، محمود بن عمر، 1075-1144. مفصّل، زبان عربی - نحو.
نوع سند
زبان ara,deu
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 28
ابعاد فیزیکی 4 unnumbered pages, 52, 28 pages ; 25 cm
کتابخانه: کتابخانه های پن
شناسه دارایی کتابخانه 27373048
شماره ثبت 9924352383503681
محل کتابخانه کتابخانه های دانشگاه پنسیلوانیا
تاریخ 1873
یادداشت‌ها شامل متن عربی بخش، Inaug.--diss.--Leipzig.، شامل منابع کتابشناسی است. | ج-مارگولیس، ماکس ال.
مشاهده در منبع کتابخانه های پن کتابخانه های پن - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه های پن - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه های پن

تفسیر ابوالبحاء بن جائیش بر بخش [حال] از مفصل زماچری: بر اساس نسخه‌های خطی لایپزیگ و آکسفورد / منتشر شده ترجمه شده و مکتبی از نسخه‌های خطی مفصل v.

نویسنده زمخشری، محمود بن عمر، 1075-1144.
تاریخ انتشار 1873
محل انتشار هال: کتابفروشی یتیم خانه، 1873. - کتابفروشی یتیم خانه
موضوع زمخشری، محمود بن عمر، 1075-1144. مفصّل، زبان عربی - نحو.
نوع سند
زبان ara,deu
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 28
ابعاد فیزیکی 4 unnumbered pages, 52, 28 pages ; 25 cm
کتابخانه کتابخانه های پن
شناسه دارایی کتابخانه 27373048
شماره ثبت 9924352383503681
محل کتابخانه کتابخانه های دانشگاه پنسیلوانیا
تاریخ 1873
یادداشت‌ها شامل متن عربی بخش، Inaug.--diss.--Leipzig.، شامل منابع کتابشناسی است. | ج-مارگولیس، ماکس ال.
کتابخانه های پن - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه های پن شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید