دختر (جوان)

عنوان دختر (جوان)
نویسنده روکس، آرسن > نویسنده
نوع سند
زبان ara,ber,fra
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
کتابخانه: Cité Numérique de la Méditerranée
شناسه دارایی کتابخانه FR_MMSH_IREMAM_AR_ARC_M10_01-022
شماره ثبت 102252
محل کتابخانه خانه علوم انسانی مدیترانه، شهر دیجیتالی مدیترانه (Cinumed)
یادداشت‌ها Nefoussa: A. Bossoutrot, Ancient Berber Vocabulary (Djebel Nefoussa Dialect), Tunisian Review, t. VI، 1900، ص. 489-508. $ Dwirat: Dwirat Berber صحبت از جنوب تونس، به گفته Chenini، Berber صحبت از Chenini، از جنوب تونس، طبق یادداشت های Bossoutrot، op.cit.
متن نمونه <p>الجَرِیَة و العِدْراءُ تَمَطُّوت [کذلک] </p><p>ابن تنارت< تینگیلهت)̤ ; </p><p> (به نظر می رسد تماتوت که معمولاً به معنای «دختر جوان» نیست، بلکه به معنای «زن» است، بر روی نام دیگری نوشته شده است که توسط نسخ کننده اشتباه فهمیده شده است؛ نسخه خطی در واقع بیش از حد بارگذاری شده است)</p>
Korpus Fichiers mixtes : Noms de parenté
Fon Fonds Arsène Roux : Archives > Matériaux lexicaux (Noms de parenté) > Les noms de parenté d’après les anciens glossaires d'Ibn Tunart et de Bossoutrot. Français-berbère
Hak yönetimi Reproduction sur demande
İçerik kaynakları e-Médiatheque - SHS
Koleksiyonlar Archives de la recherche
مشاهده در منبع Cité Numérique de la Méditerranée Cité Numérique de la Méditerranée - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Cité Numérique de la Méditerranée - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی Cité Numérique de la Méditerranée

دختر (جوان)

نویسنده روکس، آرسن > نویسنده
نوع سند
زبان ara,ber,fra
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
کتابخانه Cité Numérique de la Méditerranée
شناسه دارایی کتابخانه FR_MMSH_IREMAM_AR_ARC_M10_01-022
شماره ثبت 102252
محل کتابخانه خانه علوم انسانی مدیترانه، شهر دیجیتالی مدیترانه (Cinumed)
یادداشت‌ها Nefoussa: A. Bossoutrot, Ancient Berber Vocabulary (Djebel Nefoussa Dialect), Tunisian Review, t. VI، 1900، ص. 489-508. $ Dwirat: Dwirat Berber صحبت از جنوب تونس، به گفته Chenini، Berber صحبت از Chenini، از جنوب تونس، طبق یادداشت های Bossoutrot، op.cit.
متن نمونه <p>الجَرِیَة و العِدْراءُ تَمَطُّوت [کذلک] </p><p>ابن تنارت< تینگیلهت)̤ ; </p><p> (به نظر می رسد تماتوت که معمولاً به معنای «دختر جوان» نیست، بلکه به معنای «زن» است، بر روی نام دیگری نوشته شده است که توسط نسخ کننده اشتباه فهمیده شده است؛ نسخه خطی در واقع بیش از حد بارگذاری شده است)</p>
Korpus Fichiers mixtes : Noms de parenté
Fon Fonds Arsène Roux : Archives > Matériaux lexicaux (Noms de parenté) > Les noms de parenté d’après les anciens glossaires d'Ibn Tunart et de Bossoutrot. Français-berbère
Hak yönetimi Reproduction sur demande
İçerik kaynakları e-Médiatheque - SHS
Koleksiyonlar Archives de la recherche
Cité Numérique de la Méditerranée - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Cité Numérique de la Méditerranée شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید