نویسنده
رملی، احمد بن احمد، 1513-1550، شهاب الدین الرملی، 1513-1550.
نویسنده اورجینال
شهاب الدين الرملي
تاریخ انتشار
[تاریخ انتشار نامعلوم]
موضوع
زاهد، احمد بن محمد، -1416 سیطون مساله فی الفقه، الزاهد، احمد بن محمد، م. 819ق، اسلام -- عقاید -- آثار اولیه تا 1800، شریعت اسلامی -- تفسیر و ساخت، اسلام -- تحصیل و تدریس
نوع
سند
زبان
ara,jav
دیجیتال
خیر
نسخه خطی
بله
کتابخانه
کتابخانه دولتی وکتوریا
شماره ثبت
9940479061107636
محل کتابخانه
تلفن موجود 03 8664 7002 برای هماهنگی تحویل از کتاب های کمیاب - اطلاعیه 2 روز کاری. فقط برای استفاده در کتابخانه RARES مایکل ابوت مجموعه جعبه 1، مورد 9
تاریخ
[تاریخ انتشار نامعلوم]
یادداشتها
• عنوان ارائه شده توسط فهرست نویس از 22 ولت، • رومی سازی ارائه شده توسط فهرست نویس.، • همه صفحات دارای کلمات کلیدی هستند.، • بین 13 تا 15 سطر در هر صفحه.، • متن اصلی، یادداشت های بین خطی و حاشیه ای با همان دست با جوهر سیاه و با رنگ قرمز نوشته شده است. عبارات اصلی السطین مساله ابوالعباس احمد الزاهد با رنگ قرمز نوشته شده است و نظرات شهاب الدین راملی با رنگ سیاه نوشته شده است. اصل؟) و ف(م)اسلوح؟ (رئیس؟). مهر حاوی نام شهری «کبومن» (شهری در جاوه مرکزی)، و مدرسه اسلامی «مدرسة صلاة..یه» است.، • Incipit, folio 22v: بسم الله الرحمن الرحیم، شیخ امام، عالم فرهیخته، یگانه عالم احمد بن حمّه الشّیّه، ابوعباسة الدّینة و الشّیّه الدّینة. الرملی الانصاری... الشافعی.، • صریح، فولیو ۴۸ ولت: از دیدن چهره خود لذت ببرید. سخاوتمند با عزیزانت پاک ترین زایش را ای سخاوتمند ای وهاب و صلوات و درود خدا بر مولای ما محمد و آل و اصحابش درود فرست، آمین، آمین، آمین، یا رب العالمین. تکمیل شد و الله اعلم.، • نت صحافی: صحافی اسلیمی چرم قهوه ای کامل با ابزار. صحافی یک تکه با دریچه پاکت. نوارهای انتهایی طرح دار شورون در دو رنگ. کاغذهای انتهایی و آستر ستون فقرات در مواد کاغذ آبی. Textblock از کاغذ ماشینی به سبک اروپایی و بدون واترمارک ساخته شده است.
متن نمونه
بخش اول از یک جلد جمعی از پنج متن که با هم صحافی شده و با یک دست نوشته شده است. بر اساس ترجمههای جاوهای میانخطی و نظرات حاشیهای و محتوای جلد، احتمالاً دانشآموزی از این نسخه به عنوان کتاب درسی استفاده میکرده است که در مدرسههای اسلامی در اندونزی تدریس میشود.
Atıf yapılan kaynak
Middle East Manuscripts Online 3 Qu. 6/Coll. 2
Dil notu
Main text is in Arabic interlinear Javanese translation that and occasional marginal notes. Some corrections in Arabic on margins. Vowels and diacritics added to the Arabic text later by the person who did the translations.
Eyalet Kütüphanesi notları
• Michael Abbott Collection.