نامه و ترجمه امپراطور مراکش، سلیمان بن محمد بن عبدالله، به کنسول پرتغال، خورخه خوزه کولاسو سائود، که در آن درخواست سفارش یک بستر سفر در پرتغال، با مشاهدات مترجم مانوئل ربلو داسیلوا شده است.

عنوان نامه و ترجمه امپراطور مراکش، سلیمان بن محمد بن عبدالله، به کنسول پرتغال، خورخه خوزه کولاسو سائود، که در آن درخواست سفارش یک بستر سفر در پرتغال، با مشاهدات مترجم مانوئل ربلو داسیلوا شده است.
نویسنده سلیمان بن محمد بن عبدالله پادشاه مراکش - 1792-1822، خورخه خوزه کولاسو ساود، مانوئل دا کومیرا ربلو O.F.M، خولیو فیرمینو جودیس بایکر
تاریخ انتشار: 1822
نوع belge
زبان ara,por
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن
شماره ثبت cdi_manuscriptorium_primary_BNDPL_BNDPL_COD_8167_N_219335I2_pt
محل کتابخانه گزینه های درخواست را بررسی کنید
تاریخ 1822
Kaynak Manuscriptorium
مشاهده در منبع کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن

نامه و ترجمه امپراطور مراکش، سلیمان بن محمد بن عبدالله، به کنسول پرتغال، خورخه خوزه کولاسو سائود، که در آن درخواست سفارش یک بستر سفر در پرتغال، با مشاهدات مترجم مانوئل ربلو داسیلوا شده است.

نویسنده سلیمان بن محمد بن عبدالله پادشاه مراکش - 1792-1822، خورخه خوزه کولاسو ساود، مانوئل دا کومیرا ربلو O.F.M، خولیو فیرمینو جودیس بایکر
تاریخ انتشار 1822
نوع belge
زبان ara,por
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن
شماره ثبت cdi_manuscriptorium_primary_BNDPL_BNDPL_COD_8167_N_219335I2_pt
محل کتابخانه گزینه های درخواست را بررسی کنید
تاریخ 1822
Kaynak Manuscriptorium
کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه های دانشگاه نورث وسترن شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید