باغ گل برای جواب، جوک، ضرب المثل، ضرب المثل، حکایت و حکایت توصیه می شود. «Parterres fleuris, renfermant des reparties spirituelles, des anecdotes joyeuses, des apophthegmes, des promuls, des historiettes et des jeux d’esprit»، نوشته ابوبکر بن ابی یحیا بن القاعدی، وزیر القاعدی، وزیر القاعدی. دوم، فلس الغنی بلّه محمد و خرده فیلس الابو الحجّاج یوسف اول.
(حدايق الازهار فى مستحسن الاجوبة و المضحكات و الحكم و الامثال و الحكايات و النوادر )

عنوان باغ گل برای جواب، جوک، ضرب المثل، ضرب المثل، حکایت و حکایت توصیه می شود. «Parterres fleuris, renfermant des reparties spirituelles, des anecdotes joyeuses, des apophthegmes, des promuls, des historiettes et des jeux d’esprit»، نوشته ابوبکر بن ابی یحیا بن القاعدی، وزیر القاعدی، وزیر القاعدی. دوم، فلس الغنی بلّه محمد و خرده فیلس الابو الحجّاج یوسف اول.
عنوان اورجینال حدايق الازهار فى مستحسن الاجوبة و المضحكات و الحكم و الامثال و الحكايات و النوادر
نویسنده ابوبکر محمد بن ابی یحیی بن عاصم القیسی. نویسنده متن
تاریخ انتشار: 1401
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد
شماره ثبت cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b11002999r
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1401
Başlık حدايق الازهار فى مستحسن الاجوبة و المضحكات و الحكم و الامثال و الحكايات و النوادر « Parterres fleuris, renfermant des reparties spirituelles, des anecdotes joyeuses, des apophthegmes, des proverbes, des historiettes et des jeux d'esprit », par Aboû Bakr ibn abî Yaḥyâ ibn ʿÂṣim al-Qaïsî, vizir d'Abou ʾl-Ḥaddjâdj Yoûsof II, fils d'Al-Ghanî Billâh Moḥammad et petit-fils d'Abou ʾl-Ḥaddjâdj Yoûsof I.
Çevrimiçi Bağlantı Metni Access content in Bibliothèque nationale de France
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد

باغ گل برای جواب، جوک، ضرب المثل، ضرب المثل، حکایت و حکایت توصیه می شود. «Parterres fleuris, renfermant des reparties spirituelles, des anecdotes joyeuses, des apophthegmes, des promuls, des historiettes et des jeux d’esprit»، نوشته ابوبکر بن ابی یحیا بن القاعدی، وزیر القاعدی، وزیر القاعدی. دوم، فلس الغنی بلّه محمد و خرده فیلس الابو الحجّاج یوسف اول.

(حدايق الازهار فى مستحسن الاجوبة و المضحكات و الحكم و الامثال و الحكايات و النوادر )
نویسنده ابوبکر محمد بن ابی یحیی بن عاصم القیسی. نویسنده متن
تاریخ انتشار 1401
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد
شماره ثبت cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b11002999r
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1401
Başlık حدايق الازهار فى مستحسن الاجوبة و المضحكات و الحكم و الامثال و الحكايات و النوادر « Parterres fleuris, renfermant des reparties spirituelles, des anecdotes joyeuses, des apophthegmes, des proverbes, des historiettes et des jeux d'esprit », par Aboû Bakr ibn abî Yaḥyâ ibn ʿÂṣim al-Qaïsî, vizir d'Abou ʾl-Ḥaddjâdj Yoûsof II, fils d'Al-Ghanî Billâh Moḥammad et petit-fils d'Abou ʾl-Ḥaddjâdj Yoûsof I.
Çevrimiçi Bağlantı Metni Access content in Bibliothèque nationale de France
کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال سازمان ملل - کتابخانه داگ هامارسکیولد شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید