سیاره درخشان، شرح شعر غزالی
(الكوكب المتلالي بشرح قصيدة الغزالي)

عنوان سیاره درخشان، شرح شعر غزالی
عنوان اورجینال الكوكب المتلالي بشرح قصيدة الغزالي
نویسنده عبدالغنی بن اسماعیل بن عبدالغنی النابلسی، 1143ق
نویسنده اورجینال عبد الغني بن إسماعيل بن عبد الغني النابلسي ، هـ
موضوع تصوف و اخلاق حقوقی
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال خیر
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 165
کتابخانه: النادیم - مخطوطات العربیة
شماره ثبت 31849
محل کتابخانه خانه کتاب قطر 69
یادداشت‌ها سپاس خداوندی را که مرگ و حیات را آفرید. در مورد آنچه در ادامه می‌آید، این توضیح خوبی است که در فرم طبقه‌بندی قرار داده‌ام و آن را به صورت وابستگی تنظیم کرده‌ام. ترکیب زیباترین شعر را که در آن عبارت از شعر «نون» و جواهر بی نظیر و نورانی منسوب به امام ابوحامد غزالی - «و علیکم سلام علیکم» - درود خدا بر تو باد - به پایان رساندم، یعنی بر تو درود و سلامی از جانب من بر تو باد. چشم سپس قول خود را «شکر» وصل کرد و حمد حمد است، یعنی بر تو. از من حمد و ثنای نیکو و مبارک و گفتار او: درود خدا بر شما، جمله ای ناپسند در میان دلسوزان است، یعنی خداوند درود از سوی خود سبحان به شما رسانده است.
متن نمونه پرچم ها: 4/32 فرهنگ مؤلفان: 2/176 احداء المکنون: 2/394
Eserin Mükemmeliyeti كاملة
Yüzyıl ,hat tipi قطر, الدوحة, دار الكتب القطرية, القرن الثالث عشر, خط نسخ
مشاهده در منبع النادیم - مخطوطات العربیة النادیم - مخطوطات العربیة - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
النادیم - مخطوطات العربیة - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی النادیم - مخطوطات العربیة

سیاره درخشان، شرح شعر غزالی

(الكوكب المتلالي بشرح قصيدة الغزالي)
نویسنده عبدالغنی بن اسماعیل بن عبدالغنی النابلسی، 1143ق
نویسنده اورجینال عبد الغني بن إسماعيل بن عبد الغني النابلسي ، هـ
موضوع تصوف و اخلاق حقوقی
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال خیر
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 165
کتابخانه النادیم - مخطوطات العربیة
شماره ثبت 31849
محل کتابخانه خانه کتاب قطر 69
یادداشت‌ها سپاس خداوندی را که مرگ و حیات را آفرید. در مورد آنچه در ادامه می‌آید، این توضیح خوبی است که در فرم طبقه‌بندی قرار داده‌ام و آن را به صورت وابستگی تنظیم کرده‌ام. ترکیب زیباترین شعر را که در آن عبارت از شعر «نون» و جواهر بی نظیر و نورانی منسوب به امام ابوحامد غزالی - «و علیکم سلام علیکم» - درود خدا بر تو باد - به پایان رساندم، یعنی بر تو درود و سلامی از جانب من بر تو باد. چشم سپس قول خود را «شکر» وصل کرد و حمد حمد است، یعنی بر تو. از من حمد و ثنای نیکو و مبارک و گفتار او: درود خدا بر شما، جمله ای ناپسند در میان دلسوزان است، یعنی خداوند درود از سوی خود سبحان به شما رسانده است.
متن نمونه پرچم ها: 4/32 فرهنگ مؤلفان: 2/176 احداء المکنون: 2/394
Eserin Mükemmeliyeti كاملة
Yüzyıl ,hat tipi قطر, الدوحة, دار الكتب القطرية, القرن الثالث عشر, خط نسخ
النادیم - مخطوطات العربیة - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
النادیم - مخطوطات العربیة شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید