به لسان الواجد فی ترجمه شیخ الاسلام الولید
(بلغة الواجد في ترجمة شيخ الإسلام الوالد)
| عنوان |
به لسان الواجد فی ترجمه شیخ الاسلام الولید |
| عنوان اورجینال
|
بلغة الواجد في ترجمة شيخ الإسلام الوالد
|
| نویسنده |
الغازی العامری القرشی الدمشقی، ابوالمکارم، نجم الدین، محمد بن محمد بن محمد، 1061 ق. |
| نویسنده
اورجینال
|
الغَزِّي العامري القرشي الدمشقيّ، أبو المكارم، نجم الدين، محمد بن محمد بن محمد، هـ
|
| موضوع |
حدیث و اصطلاح |
| نوع |
belge |
| زبان |
عربی |
| دیجیتال |
خیر
|
| نسخه خطی |
بله
|
| کتابخانه: |
النادیم - مخطوطات العربیة |
| شماره ثبت |
32328 |
| محل کتابخانه |
خانه کتاب قطر
393 |
| یادداشتها |
حافظ ابوجعفر احمد بن ابراهیم بن الزین الثقفی الاسمی، ابن المرابیط گفت: شنید گفت، حافظ ابوالحسن علی بن محمد بن یحیی الغفیقی به ما گفت که او به ساری معروف بود. حافظ ابومحمد هجری به ما گفت - بدبخت بنی قشیر در ازل گفته اند: «علی را فراموش نکن» - محمد را با عشقی قوی دوست داشت و عباس و حمزه و جانشین را - اگر محبت آنها درست بود حق داشت و اگر باطل بود ظلم نمی کرد. |
| متن نمونه |
العالم 7/63
معجم مؤلفین 3/685
روشن شدن الغیب 1/194
|
| Yüzyıl ,hat tipi |
قطر, الدوحة, دار الكتب القطرية, خط نسخ |