پیام - محمد السراج - جو سخاوت

عنوان پیام - محمد السراج - جو سخاوت
نویسنده محمد السراج
موضوع تاکستان جو
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت display5392
یادداشت‌ها الحمدلله پسر صالح و پاکیزه، فاتح پاک، شاخه رسیده و نور درخشان، شاهد، فقیه، مولای برجسته و بزرگوار، اباعبدالله، مولای من محمد، فرزند مولای ما. درود بر تو و آن دو با دامنه آن پیش روند. و بعد از آنكه تمام كرد و در كتاب تو و در كتابت و در حقيقت گفتار تو را شيرين كرد. دلها در آنچه معنی آن را بازگو کرده اند فرو رفته و دلها چشمک زده است، ماروت آن را سرود و ما آنچه در آن است پذیرفتیم. قبل از اینکه بتونم از کاری که کردم عذرخواهی کردم، در هر صورت محبوب بودم و لطف شما در قالب است. غلبه کننده به زمین انداخته می شود و جز به خاطر باران در دریا فرو نمی رود. و کسی که گل رز را می‌بوید جز حسرت نیست. مزایای آن. من به آنچه دوست داشتم احرام و گرفتار و گریزان بوده ام که سلام بر فرزند شامل سلام بر پدر است. از طرف برادر ناظر به جای پدر به ما سلام کرد، همان گونه که با سلامی پر نور به شما سلام می کند و با برترین شایستگی ها نامش تضمین شده است. برادر فقیه جناب العربی فرزند فقیه عادل مرحوم عالم جناب حاج الصالح. خداوند عزت شما را حفظ کند و سعادت شما را حفظ کند. و صلح. و بعد از اینکه نامه شما را دریافت کردم. عزاز (بطر) در مورد همدردی به جای پدر در آنچه ذکر کردم تا (بیتر) آن را اجرا کند. با او در این باره صحبت کردم و او آن را با عشق و شادی و سرور دریافت کرد (بیتر). او در موضوع قاطر اول بود. او ابوعز و ها و نفت (بیتر) بود. به برادر مهربانش النظیر شریف ترین و بزرگوارترین السید الطاهر نوشت که در نامه ای که به شما ابلاغ می شود، ماهیانه پنج ذخایر بزرگ جو را برای او به جا آورد.
Kişi Adları لفقيه السيد العربي بن الفقيه
مشاهده در منبع بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود

پیام - محمد السراج - جو سخاوت

نویسنده محمد السراج
موضوع تاکستان جو
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت display5392
یادداشت‌ها الحمدلله پسر صالح و پاکیزه، فاتح پاک، شاخه رسیده و نور درخشان، شاهد، فقیه، مولای برجسته و بزرگوار، اباعبدالله، مولای من محمد، فرزند مولای ما. درود بر تو و آن دو با دامنه آن پیش روند. و بعد از آنكه تمام كرد و در كتاب تو و در كتابت و در حقيقت گفتار تو را شيرين كرد. دلها در آنچه معنی آن را بازگو کرده اند فرو رفته و دلها چشمک زده است، ماروت آن را سرود و ما آنچه در آن است پذیرفتیم. قبل از اینکه بتونم از کاری که کردم عذرخواهی کردم، در هر صورت محبوب بودم و لطف شما در قالب است. غلبه کننده به زمین انداخته می شود و جز به خاطر باران در دریا فرو نمی رود. و کسی که گل رز را می‌بوید جز حسرت نیست. مزایای آن. من به آنچه دوست داشتم احرام و گرفتار و گریزان بوده ام که سلام بر فرزند شامل سلام بر پدر است. از طرف برادر ناظر به جای پدر به ما سلام کرد، همان گونه که با سلامی پر نور به شما سلام می کند و با برترین شایستگی ها نامش تضمین شده است. برادر فقیه جناب العربی فرزند فقیه عادل مرحوم عالم جناب حاج الصالح. خداوند عزت شما را حفظ کند و سعادت شما را حفظ کند. و صلح. و بعد از اینکه نامه شما را دریافت کردم. عزاز (بطر) در مورد همدردی به جای پدر در آنچه ذکر کردم تا (بیتر) آن را اجرا کند. با او در این باره صحبت کردم و او آن را با عشق و شادی و سرور دریافت کرد (بیتر). او در موضوع قاطر اول بود. او ابوعز و ها و نفت (بیتر) بود. به برادر مهربانش النظیر شریف ترین و بزرگوارترین السید الطاهر نوشت که در نامه ای که به شما ابلاغ می شود، ماهیانه پنج ذخایر بزرگ جو را برای او به جا آورد.
Kişi Adları لفقيه السيد العربي بن الفقيه
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید