پیام - الحران اشلوم بن حروش - ادریس السراج - السرّه

عنوان پیام - الحران اشلوم بن حروش - ادریس السراج - السرّه
نویسنده الحرّان اشلوم بن هاروش
نویسنده اورجینال الحران أشلوم ابن هروش
تاریخ انتشار: 25/08/1863 — 10/03/1280
محل انتشار - الحرّان اشلوم بن هاروش
موضوع رها کنید
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت display3432
تاریخ 25/08/1863 — 10/03/1280
یادداشت‌ها الحمدلله فقط مخصوص خداست.                       صلوات و درود خداوند بر مولایمان محمد و آل و یارانش پس از بوسیدن زمین در دست سرور و عزیزترین معشوقمان پاشا الاسعد سیدی ادریس السراج. خداوند شما را حفظ کند و درود و رحمت خدا بر شما باد به خیر و صلاح پروردگارمان که خداوند او را پیروز گرداند. من عزیزترین نامه شما را دریافت کردم و از آن بهره بردم. امنیت و رفاه شما. آنچه را که در مورد نایب های ما در القندره که خلیفه شما در الزاویه از آنها شکایت کرد، متوجه شدیم. آقا بدان که این اتفاق برای او افتاده است. وقتی او به دنبال مردی به نام حیده الصحراوی می‌گشت، در آنجا با مردم برخورد می‌کرد و می‌گفت که من را هم برای مردم می‌شناسم و هم برای عموم، و بر شما پوشیده نیست که آقا شما را در چنین شرایطی دوست دارد. یا بر اساس آنچه در مورد حسودانی که می خواستند آنها را رسوا کنند و بسیاری آنها را باور می کنند، کارگر یا کالایی که با چشم جمجمه ای که با آن قصد سفره ها را داشت در دست صاحبش گرفتند یا گوشه پاک. خدا نکند که کسی اجازه دهد این گیاه را وارد کند، مخصوصاً هر که آن را بفروشد، زیرا مولای ما رضی الله عنه امر به تطهیر آن یکی کرده است. نقطه مبارک این سبزی است و بر همگان واجب است که مولای ما را پیروز گرداند. و چون نیتش ناقص بود، به نیتش پاداش می‌گیرد و خدا داناتر است. ما نامه ای به محب همه تقدیم کرده بودیم آمین مولایمان رضی الله عنه که شفاعت کند و او سرور من حاج محمد بن سیدی المدنی بنیس رضی الله عنه است. و اگر از او غافل شد، در پیشگاه خدا او را ببخش که مرد غریبی است. آقا ما شما را دوست داریم که به حرف های کسی در این مورد گوش ندهیم و اگر اخراجش کنید دوستتان داریم. اگر اخراج او به نظر شما رسید، بنویسید. به جانشینت او را به نیکی سفارش می‌کند و تشویقش می‌کند که هر کس نزد او چیزی از این می‌یابد، او را حمایت کند (بیتر) وظیفه همه در اطاعت از مولایمان است، خداوند او را پیروز کند و ما تو را دوست داریم، آقا، خدا رحمتت کند (بیتر) در این کتاب یا در کتاب دیگر صحیح است که مرا رها نکنی، زیرا خداوند تو را برای ما حفظ می‌کند. به محبت و درود شما در دهم ربیع النبی سال 1286 هجری قمری درباره سو الحران اشلوم بن هاروش.
Kişi Adları الحاج محمد بن سيدي المدني بنيس، حيدة الصحراوي
مشاهده در منبع بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود

پیام - الحران اشلوم بن حروش - ادریس السراج - السرّه

نویسنده الحرّان اشلوم بن هاروش
نویسنده اورجینال الحران أشلوم ابن هروش
تاریخ انتشار 25/08/1863 — 10/03/1280
محل انتشار - الحرّان اشلوم بن هاروش
موضوع رها کنید
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت display3432
تاریخ 25/08/1863 — 10/03/1280
یادداشت‌ها الحمدلله فقط مخصوص خداست.                       صلوات و درود خداوند بر مولایمان محمد و آل و یارانش پس از بوسیدن زمین در دست سرور و عزیزترین معشوقمان پاشا الاسعد سیدی ادریس السراج. خداوند شما را حفظ کند و درود و رحمت خدا بر شما باد به خیر و صلاح پروردگارمان که خداوند او را پیروز گرداند. من عزیزترین نامه شما را دریافت کردم و از آن بهره بردم. امنیت و رفاه شما. آنچه را که در مورد نایب های ما در القندره که خلیفه شما در الزاویه از آنها شکایت کرد، متوجه شدیم. آقا بدان که این اتفاق برای او افتاده است. وقتی او به دنبال مردی به نام حیده الصحراوی می‌گشت، در آنجا با مردم برخورد می‌کرد و می‌گفت که من را هم برای مردم می‌شناسم و هم برای عموم، و بر شما پوشیده نیست که آقا شما را در چنین شرایطی دوست دارد. یا بر اساس آنچه در مورد حسودانی که می خواستند آنها را رسوا کنند و بسیاری آنها را باور می کنند، کارگر یا کالایی که با چشم جمجمه ای که با آن قصد سفره ها را داشت در دست صاحبش گرفتند یا گوشه پاک. خدا نکند که کسی اجازه دهد این گیاه را وارد کند، مخصوصاً هر که آن را بفروشد، زیرا مولای ما رضی الله عنه امر به تطهیر آن یکی کرده است. نقطه مبارک این سبزی است و بر همگان واجب است که مولای ما را پیروز گرداند. و چون نیتش ناقص بود، به نیتش پاداش می‌گیرد و خدا داناتر است. ما نامه ای به محب همه تقدیم کرده بودیم آمین مولایمان رضی الله عنه که شفاعت کند و او سرور من حاج محمد بن سیدی المدنی بنیس رضی الله عنه است. و اگر از او غافل شد، در پیشگاه خدا او را ببخش که مرد غریبی است. آقا ما شما را دوست داریم که به حرف های کسی در این مورد گوش ندهیم و اگر اخراجش کنید دوستتان داریم. اگر اخراج او به نظر شما رسید، بنویسید. به جانشینت او را به نیکی سفارش می‌کند و تشویقش می‌کند که هر کس نزد او چیزی از این می‌یابد، او را حمایت کند (بیتر) وظیفه همه در اطاعت از مولایمان است، خداوند او را پیروز کند و ما تو را دوست داریم، آقا، خدا رحمتت کند (بیتر) در این کتاب یا در کتاب دیگر صحیح است که مرا رها نکنی، زیرا خداوند تو را برای ما حفظ می‌کند. به محبت و درود شما در دهم ربیع النبی سال 1286 هجری قمری درباره سو الحران اشلوم بن هاروش.
Kişi Adları الحاج محمد بن سيدي المدني بنيس، حيدة الصحراوي
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید