پیام - محمد بن عبدالله الصلوی - ادریس السراج - ریسمان کبوتر آهنین

عنوان پیام - محمد بن عبدالله الصلوی - ادریس السراج - ریسمان کبوتر آهنین
نویسنده محمد بن عبدالله الصلوی
نویسنده اورجینال محمد بن عبد الله السلاوي
محل انتشار - محمد بن عبدالله الصلوی
موضوع ریسمان آهنی حمام
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت display2897
یادداشت‌ها الحمدلله تنها معشوق زمینی ما و بنده مولایمان ادریس السراج است. درود و رحمت خدا بر شما باد، به خیر و صلاح سرورمان، خداوند او را پیروز گرداند. پس از آن که ریسمان آهنی را که اندازه آن را به شما رساندیم، به ما کرد. آهنگر به آن خدمت نکرد. او آن را از آهنی که از مفاصل بیرون می آید به ما هدایت کرد. بر روی کشش آن، طول آن اندازه گیری شد. ما کنار نجار کنار نهر ایستاده بودیم. و بر و روی این ریسمان با ایخون سرد می شویم. ما باید و دوستت داشته باشیم. شب را برای ما بر لاقارادیسی وصال و صاحب ریسمان سپری می کنی تا جای آب برای آن باز شود. او ما را به خاطر اینکه همه آن را با خودش به قرادیسی می‌آورند انتخاب کرد و به آنها اطمینان داد که انشاءالله فردا برای ما بیرون می‌آید و خدا باید به شما خیر بدهد. درود بر او باد. خداوند به او توفیق دهد. خداوند به او توفیق دهد.
مشاهده در منبع بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود

پیام - محمد بن عبدالله الصلوی - ادریس السراج - ریسمان کبوتر آهنین

نویسنده محمد بن عبدالله الصلوی
نویسنده اورجینال محمد بن عبد الله السلاوي
محل انتشار - محمد بن عبدالله الصلوی
موضوع ریسمان آهنی حمام
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت display2897
یادداشت‌ها الحمدلله تنها معشوق زمینی ما و بنده مولایمان ادریس السراج است. درود و رحمت خدا بر شما باد، به خیر و صلاح سرورمان، خداوند او را پیروز گرداند. پس از آن که ریسمان آهنی را که اندازه آن را به شما رساندیم، به ما کرد. آهنگر به آن خدمت نکرد. او آن را از آهنی که از مفاصل بیرون می آید به ما هدایت کرد. بر روی کشش آن، طول آن اندازه گیری شد. ما کنار نجار کنار نهر ایستاده بودیم. و بر و روی این ریسمان با ایخون سرد می شویم. ما باید و دوستت داشته باشیم. شب را برای ما بر لاقارادیسی وصال و صاحب ریسمان سپری می کنی تا جای آب برای آن باز شود. او ما را به خاطر اینکه همه آن را با خودش به قرادیسی می‌آورند انتخاب کرد و به آنها اطمینان داد که انشاءالله فردا برای ما بیرون می‌آید و خدا باید به شما خیر بدهد. درود بر او باد. خداوند به او توفیق دهد. خداوند به او توفیق دهد.
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید