پیام - عبدالسلام بن علی البکالی الحسنی - محمد بن آل طالب - علما عید قربان

عنوان پیام - عبدالسلام بن علی البکالی الحسنی - محمد بن آل طالب - علما عید قربان
نویسنده عبدالسلام بن علی البکالی الحسنی
نویسنده اورجینال عبد السلام بن علي البقالي الحسني
محل انتشار رباط - عبدالسلام بن علی البکالی الحسنی
موضوع علما عید قربان
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت display2830
محل کتابخانه رباط
یادداشت‌ها حمد و ستایش فقط مخصوص خداست و درود خدا بر مولای ما محمد و آل و اصحابش بر دوستدار ما در خدا و رسولش و عزیزترین پیشوای زمینی و نیکوکار و مرتضی و فقاهت و سید محمد بن طالب البرکه. درود و رحمت و برکات خداوند بر شما باد به خیر مولای ما که خداوند او را پیروز گرداند. و بعد از سؤال از تو و فرزندانت و از منسوبان و منسوب به تو و دعا برای سلامتی تو و تجدید پیمان محبتت، و از تو در هر ساعت دعای خیر می خواهم که ما و پروردگارمان ما را زیارت کردیم. ادریس، خداوند ما و تو را از آن بهره مند سازد، و اکنون عزیزترین کتابت را به دست آورده ایم، آن را بخوان و مطالب آن را بدان، و خداوند از جانب ما به تو جزای اعمالی که با مادرمان کردی، بدهد و هر وقت به او فکر کردی و از ما به او گفتی، خداوند از طرف ما یا آن فکر تو را جزای خیر بدهد، و فرصت بزرگی نصیب ما شد و ما راز راز و بیت را ذکر کرد. احسانم پدر سلطان بر نامه تو و ما تو و فرزندانت سلطان را به خدا سوگند پس به خدا سوگند آیا تو را برای همنشینی دوست ندارد؟ کمال در نهایت است و از خداوند می خواهیم که شما را برای ما نعمت و گنجی گرانبها نگه دارد و شما را دوست داریم. ما مسلمانیم ننگ بر فرزندان شما و بر شیخ صالح. ما از پدر سلطان از تو خواستیم که دعای خیر کنی و نامه تو را به او نشان دادیم و او برای سلامتی تو نهایت دعا را کرد و ما تو را دوست داریم. صلوات ما بر پسر عمویمان سردار حاج محمد بن الهاشمی و شرم بر عاشق همه حاج محمد المدنی بنیس القلایی باد. به خدا ما بر تو درود داریم. و بالاترین ستایش بر توست. ما خدا را شکر می کنیم و به خاطر آن از تو سپاسگزاریم و دوستت داریم پسرم. ای پدرم محمد مرا ببلعد و ما را از دعای خیرت فراموش مکن و ما در محبت تو هستیم به امید بهترین دعای تو. سلام بر تو ای محب تو و دوستدار همه، بنده پروردگارش و کوچکترین بندگان عبدالسلام بن علی البقالی الحسنی. مهربانی با او ماند و تو را تا روز قیامت نگه داشت. از مولای ما و تمام حلقه او به نیکی پرسیدی و الحمدلله. و اینک جواب ماست سه روز پیش از عید و به دست سلطان و از روی عشق و چشم مولای ابراهیم و عبدالملک و سید محمد ذبح شدند. تراکتورها و بیست و پنج اسب چون غارت شدند. یعنی الحسن و رهبری که رهبری جدید را در دست گرفت. از خدا می خواهیم زودتر آنها را بگیرد. خداوند شنوا و اجابت کننده است و ما را در زندگی خود برکت عطا فرما و تو را از همه گرفتاری ها حفظ کند، هر چند ما به خاطر مولای خود که با توست شادی کردیم. مصطفی الدکلی را ذکر کردیم و در اینجا به شما سلام می کند و کتابهای قبل از آن را به شما داده بودیم. ما شما را دوست داریم، برای ما در دفاتر خود گریه نکنید، زیرا شما با افراد شرافتمند هستید. همراهی و نتیجه نهایی. ما شما را دوست داریم. خدا را شکر و سپاس فراوان. دلمان برای خبرهای شما و مادرمان تنگ شده بود. ما به جناب سرهنگ الرامی سلام کردیم و از ما دعای خیر خواستیم
Kişi Adları المقدم الرامي، المصطفى الدكالي، مولاي إبراهيم، عبد المالك، السيد محمد الجرار، ن التهامي أبي محمد، لحاج محمد بن الهاشمي،
مشاهده در منبع بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود

پیام - عبدالسلام بن علی البکالی الحسنی - محمد بن آل طالب - علما عید قربان

نویسنده عبدالسلام بن علی البکالی الحسنی
نویسنده اورجینال عبد السلام بن علي البقالي الحسني
محل انتشار رباط - عبدالسلام بن علی البکالی الحسنی
موضوع علما عید قربان
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت display2830
محل کتابخانه رباط
یادداشت‌ها حمد و ستایش فقط مخصوص خداست و درود خدا بر مولای ما محمد و آل و اصحابش بر دوستدار ما در خدا و رسولش و عزیزترین پیشوای زمینی و نیکوکار و مرتضی و فقاهت و سید محمد بن طالب البرکه. درود و رحمت و برکات خداوند بر شما باد به خیر مولای ما که خداوند او را پیروز گرداند. و بعد از سؤال از تو و فرزندانت و از منسوبان و منسوب به تو و دعا برای سلامتی تو و تجدید پیمان محبتت، و از تو در هر ساعت دعای خیر می خواهم که ما و پروردگارمان ما را زیارت کردیم. ادریس، خداوند ما و تو را از آن بهره مند سازد، و اکنون عزیزترین کتابت را به دست آورده ایم، آن را بخوان و مطالب آن را بدان، و خداوند از جانب ما به تو جزای اعمالی که با مادرمان کردی، بدهد و هر وقت به او فکر کردی و از ما به او گفتی، خداوند از طرف ما یا آن فکر تو را جزای خیر بدهد، و فرصت بزرگی نصیب ما شد و ما راز راز و بیت را ذکر کرد. احسانم پدر سلطان بر نامه تو و ما تو و فرزندانت سلطان را به خدا سوگند پس به خدا سوگند آیا تو را برای همنشینی دوست ندارد؟ کمال در نهایت است و از خداوند می خواهیم که شما را برای ما نعمت و گنجی گرانبها نگه دارد و شما را دوست داریم. ما مسلمانیم ننگ بر فرزندان شما و بر شیخ صالح. ما از پدر سلطان از تو خواستیم که دعای خیر کنی و نامه تو را به او نشان دادیم و او برای سلامتی تو نهایت دعا را کرد و ما تو را دوست داریم. صلوات ما بر پسر عمویمان سردار حاج محمد بن الهاشمی و شرم بر عاشق همه حاج محمد المدنی بنیس القلایی باد. به خدا ما بر تو درود داریم. و بالاترین ستایش بر توست. ما خدا را شکر می کنیم و به خاطر آن از تو سپاسگزاریم و دوستت داریم پسرم. ای پدرم محمد مرا ببلعد و ما را از دعای خیرت فراموش مکن و ما در محبت تو هستیم به امید بهترین دعای تو. سلام بر تو ای محب تو و دوستدار همه، بنده پروردگارش و کوچکترین بندگان عبدالسلام بن علی البقالی الحسنی. مهربانی با او ماند و تو را تا روز قیامت نگه داشت. از مولای ما و تمام حلقه او به نیکی پرسیدی و الحمدلله. و اینک جواب ماست سه روز پیش از عید و به دست سلطان و از روی عشق و چشم مولای ابراهیم و عبدالملک و سید محمد ذبح شدند. تراکتورها و بیست و پنج اسب چون غارت شدند. یعنی الحسن و رهبری که رهبری جدید را در دست گرفت. از خدا می خواهیم زودتر آنها را بگیرد. خداوند شنوا و اجابت کننده است و ما را در زندگی خود برکت عطا فرما و تو را از همه گرفتاری ها حفظ کند، هر چند ما به خاطر مولای خود که با توست شادی کردیم. مصطفی الدکلی را ذکر کردیم و در اینجا به شما سلام می کند و کتابهای قبل از آن را به شما داده بودیم. ما شما را دوست داریم، برای ما در دفاتر خود گریه نکنید، زیرا شما با افراد شرافتمند هستید. همراهی و نتیجه نهایی. ما شما را دوست داریم. خدا را شکر و سپاس فراوان. دلمان برای خبرهای شما و مادرمان تنگ شده بود. ما به جناب سرهنگ الرامی سلام کردیم و از ما دعای خیر خواستیم
Kişi Adları المقدم الرامي، المصطفى الدكالي، مولاي إبراهيم، عبد المالك، السيد محمد الجرار، ن التهامي أبي محمد، لحاج محمد بن الهاشمي،
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید