پرونده قضایی در تقسیم اموال العباس بن علال الدباغ و الحاج محمد بن احمد بن عمور. نویسنده ذکر نشده است.
(كناش قضائي في تقسيم تركة العباس بن علال الدباغ و الحاج محمد بن أحمد ابن عمور المؤلف غير مذكور)

عنوان پرونده قضایی در تقسیم اموال العباس بن علال الدباغ و الحاج محمد بن احمد بن عمور. نویسنده ذکر نشده است.
عنوان اورجینال كناش قضائي في تقسيم تركة العباس بن علال الدباغ و الحاج محمد بن أحمد ابن عمور المؤلف غير مذكور
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 16
کتابخانه: بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت affichage_numerics1089
یادداشت‌ها ابتدای خط: الحمدلله رحلت کرد و به عفو و وسعت رحمت شریفش نایل شد. بهترین و پربرکت ترین اصطلاح، سیدی العباس بن الشریف المنعم، سیدی اللّه الدباغ الحسنی است. او را پسرانش، تاجر برجسته، سیدی محمد بزرگ و محمد کوچک به ارث بردند. پایان نسخه خطی: با آنچه که بر عهده پدرش است، مجلس، و وظیفه او بیش از ترجمه او (...) سیصد فرانک (...) و چهل و هفت (...) بدهی به پدرش، مجلس، و وظیفه او، بیش از ترجمه او (...) (به دنبال امضای آدلیان) جمع آوری کرد. نسخه خطی چاپ شده نوع قلم: مراکشی
مشاهده در منبع بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود

پرونده قضایی در تقسیم اموال العباس بن علال الدباغ و الحاج محمد بن احمد بن عمور. نویسنده ذکر نشده است.

(كناش قضائي في تقسيم تركة العباس بن علال الدباغ و الحاج محمد بن أحمد ابن عمور المؤلف غير مذكور)
نوع belge
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 16
کتابخانه بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود
شماره ثبت affichage_numerics1089
یادداشت‌ها ابتدای خط: الحمدلله رحلت کرد و به عفو و وسعت رحمت شریفش نایل شد. بهترین و پربرکت ترین اصطلاح، سیدی العباس بن الشریف المنعم، سیدی اللّه الدباغ الحسنی است. او را پسرانش، تاجر برجسته، سیدی محمد بزرگ و محمد کوچک به ارث بردند. پایان نسخه خطی: با آنچه که بر عهده پدرش است، مجلس، و وظیفه او بیش از ترجمه او (...) سیصد فرانک (...) و چهل و هفت (...) بدهی به پدرش، مجلس، و وظیفه او، بیش از ترجمه او (...) (به دنبال امضای آدلیان) جمع آوری کرد. نسخه خطی چاپ شده نوع قلم: مراکشی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید