پیام - عبدالسلام البکالی الحسنی - محمد بن طالب - سپاه الحرکه
| عنوان | پیام - عبدالسلام البکالی الحسنی - محمد بن طالب - سپاه الحرکه |
|---|---|
| نویسنده | عبدالسلام البکالی الحسنی |
| نویسنده اورجینال | عبد السلام البقالي الحسني |
| محل انتشار | فاس - عبدالسلام البکالی الحسنی |
| موضوع | جنبش ارتش |
| نوع | belge |
| زبان | عربی |
| دیجیتال | بله |
| نسخه خطی | خیر |
| کتابخانه: | بنیاد مطالعات اسلامی و علوم انسانی ملک عبدالعزیز آل سعود |
| شماره ثبت | display15050 |
| محل کتابخانه | فاس |
| یادداشتها | حمد و ستایش فقط مخصوص خداوند است و درود خدا بر مولایمان محمد و آل و اصحابش و محبت ما به خدا و رسولش و گرانبهاترین چیزی که داریم فقه دنیوی و نیکوکار مرتضی البرکه و پیشوای حضرت سیدالشهدا علیه السلام است. شما و درود و رحمت و برکات خداوند بر شما باد. برای خیر و صلاح استادمان، خداوند او را پیروز گرداند. بعد از اینکه سؤال در مورد شما و فرزندان و اعضای خانواده و همه و توصیفات شما و دوستان شما و در مورد شیخ صالح است پس از سلام ما به همه و دعای ما برای سلامتی و تجدید حیات شما. من تعهد می دهم که شما را دوست داشته باشم و از شما می خواهم که هر ساعت برای من دعا کنید زیرا ما خدا را از همه می پذیریم. ما در حق دوست داشتن خدا و رسولش مانند مادرمان دلتنگ تو شده ایم، زیرا تو در حق دوستی خدا و رسولش با ما هستی و ما تو را دوست داریم. درود بر شما از جانب ما بر فرزندانتان، بر شیخ صالح و بر همه خویشاوندان و وابستگان به شما. از خدا می خواهیم که ما را به زودی با شما جمع کند. او شنوا و اجابت کننده است و ما شما را از باب حجت خبر می دهیم. او و کل دایره اش اشکالی ندارد و حال همه خوب است و او شما را با عشق کامل دوست دارد نه خودش و نه حلقه اش. خداوند ما را به عزت و حضور خود عنایت فرماید و ما را طول عمر و طول عمر عطا فرماید تا با او ایمان بیاوریم همانطور که شما همه خوبی ها را می بینید. و ما انشاءالله با قدرت و قوت او در فاس نزد شما خواهیم آمد. آنچه در این ساعت ظاهر شده نازل شده است و از خدا می خواهیم که ما را به زودی با شما محشور کند. پدر سلطان با حرکت عظیم اسب ها و کمانداران آمده است، یعنی تراس از فرماندهی فرمانده ابراهیم القراوی و کسانی که از او حمایت می کردند. مجموع دو هزار وسائل مردم شریف، مسجد بدون تراس لشکر را نشان می دهد. به ما گفتند که برخاستی. تراس گل و شادی مولای ما برای آن، و مولای ما به خدا سوگند و سپس به سوی او، آیا شما را با کمال همنشینی، در نهایت، دوست ندارد و نطفه او در شما کاملاً نیکو است، و به ما خبر می دهید که سلطان رضی الله عنه برای شما بهترین و بهترین عافیت را ادعا کرده است و ما شما را دوست داریم. مولانا ادریس، از دعای خیرت درخواست مکن، همان گونه که ما و زائران ما با تو هستیم، چنان که در هر جا با تو زیارت می کنیم. خداوند شما را از همه قبول کند و ما شما را دوست داریم. صلوات ما بر پسر عمویمان سردار حاج محمد بن الهاشمی البقالی باد. ما همه را دوست داریم حاج محمد بن المدنی بنیس و همه عزیزان و فقیه و محفل شما و حتی قناعت را از لذت شما. به همین ترتیب، خداوند شما را به خاطر اعمالی که در حق ما کردید و برای امنیت احسان ما به شما جزای خیر بدهد. خداوند خیراتت را چند برابر کند و شکر نعمتت. از خدا و رسول خدا صلی الله علیه و آله و سلم می خواهیم که شما را در دنیا و آخرت از دست ما نجات دهد و حتی مولای خود را که می شناسیم در هر ساعت احسان شما را به او گفته ایم و از او دعای خیر می کنیم و در محبت شما به امید دعای خیر شما هستیم و درود بر شما دوستدار شما. همه را دوست دارد و احسان پروردگارش را تصدیق می کند و مهربانی شما تا روز قیامت بنده پروردگارش است و کمترین بندگانش عبدالسلام بن علی البقالی حسنی رضی الله عنه است. همینطور، ممکن است به ما بگویید که وقتی بیرون از استاد ما بودید، او برای شما دعا کرد که حال شما فوق العاده خوب باشد و ما از این بابت خوشحال شدیم. همینطور به ما میگفتیم روزی که فرزندان سلطان به شرق رفتند عقلت را از دست دادی که با آنها بیرون رفتی و قاطر تکانت داد و همه اینها دو کلمه است مولای ما و ما برایت دعا میکنیم. ما به شما می گوییم و شما را دوست داریم. به همین ترتیب، اگر کسی نزد شما ظاهر شد و به او خبر داد و به او گفت: «من خوبم»، او سخنان شما را یادداشت کرد. همینطور ممکن است به ما بگویید که مولای ما که خداوند متعال به شما هدایایی را به شما امانت داده است، به این معناست که شما در برابر امینان آسیب پذیر هستید و ما این هستیم که |