نویسنده
Djām, Fereydūn, 1914-, جم، فريدون، ۱۲۹۳–۱۳۹۲, (, contributor, ), García Lorca, Federico, 1898-1936, (, contributor, ), لورکا، فدریکو گارسیا، ۱۸۹۸-۱۹۳۶, (, contributor, )
نویسنده اورجینال
جم، فريدون، ۱۲۹۳۱۳۹۲ لورکا، فدریکو گارسیا، ۱۸۹۸۱۹۳۶
تاریخ انتشار
[late 20th century]
محل انتشار
[London] -
[unpublished manuscript]
موضوع
Djām, Fereydūn, 1914-, ( LCNAF ), García Lorca, Federico, 1898-1936, ( LCNAF ), جم، فريدون، ۱۲۹۳–۱۳۹۲, جم، فريدون، ۱۲۹۳–۱۳۹۲, آسیا -- ایران
نوع
سند
زبان
فارسی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
خیر
کتابخانه
دانشگاه SOAS لندن
شماره ثبت
DJAM000141
محل کتابخانه
Special Collections
تاریخ
[late 20th century]
یادداشتها
Dated: late 20th century, Extent: 1 piece, Persian translation of the of part of poem 'Llanto por Ignacio Sánchez Mejías' [transl. 'Weeping for the Death of Ignacio Sánchez Mejías'] (1935) by Spanish poet Federico García Lorca. Translated by Fereydoun Djam. Persian poem is titled 'Ravān-i raftah' [transl. 'Gone soul']. Handwritten., VIAF (name authority) : Djām, Fereydūn, 1914- : URI http://viaf.org/viaf/57892424 - Dated: late 20th century, Extent: 1 piece, Persian translation of the of part of poem 'Llanto por Ignacio Sánchez Mejías' [transl. 'Weeping for the Death of Ignacio Sánchez Mejías'] (1935) by Spanish poet Federico García Lorca. Translated by Fereydoun Djam. Persian poem is titled 'Ravān-i raftah' [transl. 'Gone soul']. Handwritten., VIAF (name authority) : Djām, Fereydūn, 1914- : URI http://viaf.org/viaf/57892424
Koordinatlar
32, x, 53
Hak Yönetimi
This item is licensed with the Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivative License. This license allows others to download this work and share them with others as long as they mention the author and link back to the author, but they can’t change them in any way or use them commercially.
Mekânsal Kapsam
Asia --, Iran