شاه میمون به سلامت به درخت انجیر خود، توسط عشی، از چراغ های کانوپوس (انوار سهیلی) اثر حسین وعی کاشفی باز می گردد.

عنوان شاه میمون به سلامت به درخت انجیر خود، توسط عشی، از چراغ های کانوپوس (انوار سهیلی) اثر حسین وعی کاشفی باز می گردد.
تاریخ انتشار: ج 1595-1600
نوع سند
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 199 mm x 127 mm (height x width)
کتابخانه: چستر بیتی
شماره ثبت In 04.41
محل کتابخانه مجموعه هندی
تاریخ ج 1595-1600
یادداشت‌ها شاه میمون به سلامت به درخت انجیر خود، توسط «آشی» از «انوار کانوپوس» (انوار سهیلی) اثر حسین واعظ کاشفی بازمی‌گردد. کاشفی که به سبک پیچیده درباری می نوشت، نسخه به روز شده ای از این افسانه های حیوانی پر جنب و جوش را سروده است که سابقه انتقال طولانی دارد که به متون فارسی، عربی و سانسکریت بازمی گردد. در این داستان، کاردانا، پادشاه میمون دانا، زندگی جدیدی را در تبعید و زندگی در جزیره ای رودخانه ای رقم زده است، جایی که با یک لاک پشت رودخانه ای دوست صمیمی می شود. دوستی آنها پس از اینکه لاک پشت سعی می کند میمون را فریب دهد، به پایان می رسد، اما در عوض فریب خورده است. لاک پشت کاردانا را دعوت می کند تا بر پشت او بالا برود، تا رودخانه را شنا کند: هنگامی که آنها ساحل را ترک کردند، او با ناراحتی نقشه خود را برای کشتن دوستش اعتراف کرد. او فریب خورده و باور می کند که قلب میمون تنها درمان بیماری ظاهری همسرش است. میمون بلافاصله ادعا می کند که قلب خود را برای یک روز پشت سر گذاشته و در درخت آویزان شده است. لاک پشت ساده لوح به عقب شنا می کند و کاردانا از درخت انجیر به سمت امن می دود. فولیو، مرکب، طلا و رنگ روی کاغذ، متن فارسی به خط نستعلیق، با نقاشی (روی راست)، از نورهای کانوپوس (انوار سهیلی) اثر کمال الدین حسین واعظ کاشفی (متوفی 1504-1504)، تولید شده برای دربار. 1556-1605)، نقاشی کتیبه‌ای (حاشیه پایین) به عنوان اثر (آمل) «آشی، آگرا، هند، بدون تاریخ، م. 1595-1600.
Materyal Paper (material), Pigment (material), Ink (material), Gold
Nesne Adı Folio / Bi-Folio (Codex)
Yazı Tipi Nasta`liq script
چستر بیتی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی چستر بیتی

شاه میمون به سلامت به درخت انجیر خود، توسط عشی، از چراغ های کانوپوس (انوار سهیلی) اثر حسین وعی کاشفی باز می گردد.

تاریخ انتشار ج 1595-1600
نوع سند
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 199 mm x 127 mm (height x width)
کتابخانه چستر بیتی
شماره ثبت In 04.41
محل کتابخانه مجموعه هندی
تاریخ ج 1595-1600
یادداشت‌ها شاه میمون به سلامت به درخت انجیر خود، توسط «آشی» از «انوار کانوپوس» (انوار سهیلی) اثر حسین واعظ کاشفی بازمی‌گردد. کاشفی که به سبک پیچیده درباری می نوشت، نسخه به روز شده ای از این افسانه های حیوانی پر جنب و جوش را سروده است که سابقه انتقال طولانی دارد که به متون فارسی، عربی و سانسکریت بازمی گردد. در این داستان، کاردانا، پادشاه میمون دانا، زندگی جدیدی را در تبعید و زندگی در جزیره ای رودخانه ای رقم زده است، جایی که با یک لاک پشت رودخانه ای دوست صمیمی می شود. دوستی آنها پس از اینکه لاک پشت سعی می کند میمون را فریب دهد، به پایان می رسد، اما در عوض فریب خورده است. لاک پشت کاردانا را دعوت می کند تا بر پشت او بالا برود، تا رودخانه را شنا کند: هنگامی که آنها ساحل را ترک کردند، او با ناراحتی نقشه خود را برای کشتن دوستش اعتراف کرد. او فریب خورده و باور می کند که قلب میمون تنها درمان بیماری ظاهری همسرش است. میمون بلافاصله ادعا می کند که قلب خود را برای یک روز پشت سر گذاشته و در درخت آویزان شده است. لاک پشت ساده لوح به عقب شنا می کند و کاردانا از درخت انجیر به سمت امن می دود. فولیو، مرکب، طلا و رنگ روی کاغذ، متن فارسی به خط نستعلیق، با نقاشی (روی راست)، از نورهای کانوپوس (انوار سهیلی) اثر کمال الدین حسین واعظ کاشفی (متوفی 1504-1504)، تولید شده برای دربار. 1556-1605)، نقاشی کتیبه‌ای (حاشیه پایین) به عنوان اثر (آمل) «آشی، آگرا، هند، بدون تاریخ، م. 1595-1600.
Materyal Paper (material), Pigment (material), Ink (material), Gold
Nesne Adı Folio / Bi-Folio (Codex)
Yazı Tipi Nasta`liq script
چستر بیتی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
چستر بیتی شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید