چهار دوست از شکارچی پیشی می گیرند، از نورهای کانوپوس (انوار سهیلی) اثر حسین واعظی کاشفی

عنوان چهار دوست از شکارچی پیشی می گیرند، از نورهای کانوپوس (انوار سهیلی) اثر حسین واعظی کاشفی
تاریخ انتشار: ج 1595
نوع سند
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 198 mm x 127 mm (height x width)
کتابخانه: چستر بیتی
شماره ثبت In 04.21
محل کتابخانه مجموعه هندی
تاریخ ج 1595
یادداشت‌ها چهار دوست از شکارچی سبقت می‌گیرند، برگه‌ای از «چراغ‌های کانوپوس» (انواری سهیلی)، بازسازی افسانه‌های حیوانی «کلیلا و دیمنا» (کلیله و دمنا)، ساخته‌شده توسط حسین واعظی کاشفی. آهو با تظاهر به زخمی شدن حواس شکارچی را پرت می کند، در حالی که موش لاک پشت را از تور آزاد می کند (recto). سرانجام شکارچی تسلیم می شود و با توری خالی جنگل را ترک می کند (برعکس). این برگه برگرفته از نسخه‌ای از یک متن بسیار معتبر فارسی است که توسط حسین واعظی کاشفی (متوفی 1504-05)، واعظ و محقق دربار تیموریان در هرات (افغانستان امروزی) نوشته شده است. حامی وی امیر شیخ سهیلی بود که نام خانوادگی وی به صورت ضربتی در عنوان جدید درج شده است. کاشفی که به سبک پیچیده درباری می نوشت، نسخه به روز شده ای از این افسانه های جانوری پر جنب و جوش را سروده است که سابقه انتقال طولانی دارد به متون فارسی، عربی و سانسکریت. این نسخه خطی در هند مغول ساخته شده است و دارای 96 نقاشی (به طور جداگانه نصب شده) است. برگه جدا شده، مرکب، طلا و رنگ ها روی کاغذ، از نسخه جزئی چراغ های کانوپوس (انوار سهیلی) اثر حسین واعظی کاشفی (متوفی 1504-1504)، متن فارسی با دو نگاره (روی راست و ورسو)، کتیبه کمالی چلا (رکتو)، آگرا، هند، ج. 1595-1600.
Materyal Paper (material), Pigment (material), Ink (material), Gold
Nesne Adı Folio / Bi-Folio (Codex)
Yazı Tipi Nasta'liq script
چستر بیتی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی چستر بیتی

چهار دوست از شکارچی پیشی می گیرند، از نورهای کانوپوس (انوار سهیلی) اثر حسین واعظی کاشفی

تاریخ انتشار ج 1595
نوع سند
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 198 mm x 127 mm (height x width)
کتابخانه چستر بیتی
شماره ثبت In 04.21
محل کتابخانه مجموعه هندی
تاریخ ج 1595
یادداشت‌ها چهار دوست از شکارچی سبقت می‌گیرند، برگه‌ای از «چراغ‌های کانوپوس» (انواری سهیلی)، بازسازی افسانه‌های حیوانی «کلیلا و دیمنا» (کلیله و دمنا)، ساخته‌شده توسط حسین واعظی کاشفی. آهو با تظاهر به زخمی شدن حواس شکارچی را پرت می کند، در حالی که موش لاک پشت را از تور آزاد می کند (recto). سرانجام شکارچی تسلیم می شود و با توری خالی جنگل را ترک می کند (برعکس). این برگه برگرفته از نسخه‌ای از یک متن بسیار معتبر فارسی است که توسط حسین واعظی کاشفی (متوفی 1504-05)، واعظ و محقق دربار تیموریان در هرات (افغانستان امروزی) نوشته شده است. حامی وی امیر شیخ سهیلی بود که نام خانوادگی وی به صورت ضربتی در عنوان جدید درج شده است. کاشفی که به سبک پیچیده درباری می نوشت، نسخه به روز شده ای از این افسانه های جانوری پر جنب و جوش را سروده است که سابقه انتقال طولانی دارد به متون فارسی، عربی و سانسکریت. این نسخه خطی در هند مغول ساخته شده است و دارای 96 نقاشی (به طور جداگانه نصب شده) است. برگه جدا شده، مرکب، طلا و رنگ ها روی کاغذ، از نسخه جزئی چراغ های کانوپوس (انوار سهیلی) اثر حسین واعظی کاشفی (متوفی 1504-1504)، متن فارسی با دو نگاره (روی راست و ورسو)، کتیبه کمالی چلا (رکتو)، آگرا، هند، ج. 1595-1600.
Materyal Paper (material), Pigment (material), Ink (material), Gold
Nesne Adı Folio / Bi-Folio (Codex)
Yazı Tipi Nasta'liq script
چستر بیتی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
چستر بیتی شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید