et-Tibyân fî beyâni mâ fî leyleti'n-nısfi min Şa'bân = توضیح در بیانیه ای در شب نیمه شعبان.

عنوان et-Tibyân fî beyâni mâ fî leyleti'n-nısfi min Şa'bân = توضیح در بیانیه ای در شب نیمه شعبان.
نویسنده علی الکری، ابوالحسن نورالدین علی بن. سلطان محمد الهروی، 1014/1605، (علی القاری، ابوالحسن نورالدین علی بن سلطان محمد الحراوی القاری)
تاریخ انتشار: 09.12.2024
موضوع تقویم های مذهبی -- اسلام -- آثار اولیه تا 1800 تقویم های مذهبی -- اسلام -- آثار اولیه تا 1800
نوع سند
زبان عربی
دیجیتال خیر
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 17 varak : 15 satır, mensur ; 215x165 - 110x60 mm.
کتابخانه: دانشگاه مرمره
شناسه دارایی کتابخانه YZ0547_01
شماره ثبت 2225645
محل کتابخانه M.Ü. کتابخانه کتابهای کمیاب | مجموعه Hacı Cemal Öğüt | بخش نسخ خطی
تاریخ [t.y.]
یادداشت‌ها Başlangıç İfadeleri: بسم الله... الحمدلله که مهلت ها و احکامی قرار داده و امور بندگان را اعم از احوال و افعال تنظیم کرده است... و اما آنچه در ادامه می آید... علی بن سلطان محمد قاری می گوید: برخی از برادران طهارت و وفا از من خواستند مطالبی را که مربوط به شب نیمه شعبان است بنویسم. (1b) --------------------------- Bitişİfadeleri: و ما در نامه سعادتمندان تصدیق شدیم و پرده از ما برداشته شد در روزی که او را ملاقات کردی و درود بر رسولان و الحمدلله پروردگار جهانیان. (17a) --------------------------- İstinsah Tarihi: 18 مارس 1186 --------------------------- Yazım Türü: Te'lif --------------------------- سوال اینجاست: من از هر چیزی که می خواهم راضی هستم. انواع مختلفی از اقلام وجود دارد که می توان از آنها برای نگهداری آنها استفاده کرد. --------------------------- Kâğıt: Aharlı، mühreli، suyolu filigranlı. --------------------------- Cilt: برای استفاده از آن می توانید استفاده کنید. هیچ اشکالی در این طرح وجود ندارد. --------------------------- Tezhip:- --------------------------- Vakıf & Mülkiyet Kaydı: Vaiz Hacı Cemal Öğüt Vakı (1a). --------------------------- Mühür: "Mehmed Cemal -Kürsü Şeyhlerinden Alasonyalı-" Yazan ماه آینده (1a). ... مصطفی ذکائی 1180 و پدر حسن عزیز دوباره متولد شد (1a). --------------------------- دیغر نوشالاری: دیغر یازما ایسر کوتوفانلرینده نوشالاری موکوتور. --------------------------- Diğer Açıklamalar: (*) Derkenarlarda Mefatihu'l-Gayb، Mirkâd، Feyzuul-Kadir، İtkân gibi eserlerden alıntılar bulunmaktadır. (*) برای خواندن 30 روز 17 روز و 19 روز لازم است. روز بعد تعطیل است و مکاسید و مردم می توانند وارد آن شوند. alıntılar; 19b و 20a هم سن 143 هستند. Ayetin tefsiri hakkında Zübdetü'l-Vâizîn'den alıntı vardır.
Sorumlular müstensih Şehrizade Muhamed Emin
Özet Müellifin dostlarının talebi üzerine kaleme aldığı bu risalesi, Berat gecesi, Kadir gecesi ve Ramazan ayının faziletine dairdir.
Şekil El Yazısı
Ortam Kağıt
Durum Rafta Ödünç Verilemez
Sınıflama yer bilgisi BP 186/.A45 [t.y.]
مشاهده در منبع دانشگاه مرمره دانشگاه مرمره - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
دانشگاه مرمره - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی دانشگاه مرمره

et-Tibyân fî beyâni mâ fî leyleti'n-nısfi min Şa'bân = توضیح در بیانیه ای در شب نیمه شعبان.

نویسنده علی الکری، ابوالحسن نورالدین علی بن. سلطان محمد الهروی، 1014/1605، (علی القاری، ابوالحسن نورالدین علی بن سلطان محمد الحراوی القاری)
تاریخ انتشار 09.12.2024
موضوع تقویم های مذهبی -- اسلام -- آثار اولیه تا 1800 تقویم های مذهبی -- اسلام -- آثار اولیه تا 1800
نوع سند
زبان عربی
دیجیتال خیر
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 17 varak : 15 satır, mensur ; 215x165 - 110x60 mm.
کتابخانه دانشگاه مرمره
شناسه دارایی کتابخانه YZ0547_01
شماره ثبت 2225645
محل کتابخانه M.Ü. کتابخانه کتابهای کمیاب | مجموعه Hacı Cemal Öğüt | بخش نسخ خطی
تاریخ [t.y.]
یادداشت‌ها Başlangıç İfadeleri: بسم الله... الحمدلله که مهلت ها و احکامی قرار داده و امور بندگان را اعم از احوال و افعال تنظیم کرده است... و اما آنچه در ادامه می آید... علی بن سلطان محمد قاری می گوید: برخی از برادران طهارت و وفا از من خواستند مطالبی را که مربوط به شب نیمه شعبان است بنویسم. (1b) --------------------------- Bitişİfadeleri: و ما در نامه سعادتمندان تصدیق شدیم و پرده از ما برداشته شد در روزی که او را ملاقات کردی و درود بر رسولان و الحمدلله پروردگار جهانیان. (17a) --------------------------- İstinsah Tarihi: 18 مارس 1186 --------------------------- Yazım Türü: Te'lif --------------------------- سوال اینجاست: من از هر چیزی که می خواهم راضی هستم. انواع مختلفی از اقلام وجود دارد که می توان از آنها برای نگهداری آنها استفاده کرد. --------------------------- Kâğıt: Aharlı، mühreli، suyolu filigranlı. --------------------------- Cilt: برای استفاده از آن می توانید استفاده کنید. هیچ اشکالی در این طرح وجود ندارد. --------------------------- Tezhip:- --------------------------- Vakıf & Mülkiyet Kaydı: Vaiz Hacı Cemal Öğüt Vakı (1a). --------------------------- Mühür: "Mehmed Cemal -Kürsü Şeyhlerinden Alasonyalı-" Yazan ماه آینده (1a). ... مصطفی ذکائی 1180 و پدر حسن عزیز دوباره متولد شد (1a). --------------------------- دیغر نوشالاری: دیغر یازما ایسر کوتوفانلرینده نوشالاری موکوتور. --------------------------- Diğer Açıklamalar: (*) Derkenarlarda Mefatihu'l-Gayb، Mirkâd، Feyzuul-Kadir، İtkân gibi eserlerden alıntılar bulunmaktadır. (*) برای خواندن 30 روز 17 روز و 19 روز لازم است. روز بعد تعطیل است و مکاسید و مردم می توانند وارد آن شوند. alıntılar; 19b و 20a هم سن 143 هستند. Ayetin tefsiri hakkında Zübdetü'l-Vâizîn'den alıntı vardır.
Sorumlular müstensih Şehrizade Muhamed Emin
Özet Müellifin dostlarının talebi üzerine kaleme aldığı bu risalesi, Berat gecesi, Kadir gecesi ve Ramazan ayının faziletine dairdir.
Şekil El Yazısı
Ortam Kağıt
Durum Rafta Ödünç Verilemez
Sınıflama yer bilgisi BP 186/.A45 [t.y.]
دانشگاه مرمره - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
دانشگاه مرمره شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید