تاریخ انتشار
29.11.2024
موضوع
پند -- سیاست کتب پند -- سیاست پندهای دینی -- اسلام پندهای دینی -- اسلام اسلام -- اخلاق اسلام -- اخلاق حقوق اسلام حقوق اسلام
نوع
سند
زبان
عربی
دیجیتال
خیر
نسخه خطی
بله
ابعاد فیزیکی
5 varak : 15 satır, mensur ; 175x105 - 130x70 mm.
کتابخانه
دانشگاه مرمره
شناسه دارایی کتابخانه
YZ1723_02
شماره ثبت
2225389
محل کتابخانه
M.Ü. کتابخانه کتابهای کمیاب | بخش نسخ خطی
تاریخ
1278
یادداشتها
Başlangıç İfadeleri:
بسم الله الرحمن الرحیم
! و بر او توکل می کنیم و از او یاری می جوییم
حمد و ستایش مخصوص خداوندی است که پروردگار جهانیان است و درود و درود بر بهترین مخلوق او محمد و بر همه اهل بیت و اصحاب او باد. در مورد آنچه در زیر آمده است: هنگامی که برای مبتدیان مطلوب دانستم که وظایفی را که بر هر مسلمان عاقل تحمیل می شود بیاموزند.
... بزرگسال آزاد
(9b)
---------------------------
Bitişİfadeleri:
و من در نماز توافقی هستم، پس یکی را با تکبیر آغازین و دومی را با ایستادن و سومی را اگر بداند با تلاوت و چهارمی را با رکوع و پنجمی را با سجده و ششم را با آخرین نشستن خواندم. او تصمیم گرفت که شاهد باشد، تمام شد.
. کتاب به یاری خداوند ملک الوهاب
(13a)
---------------------------
İstinsah Tarihi: 1278 / 1861
(*) این اولین بار در جهان از سال 1278/1861 است.
---------------------------
Yazım Türü: İstinsah
---------------------------
سوال اینجاست: الان چه مشکلی با شما دارد؟ بیشتر بخوانید 14 روز پیش که چیزی شبیه به این گفتم: "Kâle = Buyurdu ki..." giriş ibâresi kırmızı (surh) more yazılmıştır. او 46 بار با یک هاتلا بنزر با من ملاقات کرده بود، کسی که فرصت این کار را داشت، با آن ارتباط داشت.
---------------------------
کاغیت: باسیت شِکیلده âharlanmış krem renk âbâdî kâğıt.
---------------------------
کیلت: Cildi tamamen kopmuştur; این اولین انتخاب برای شما خواهد بود و خانواده تان وقتی پیر می شوند خوشحال خواهند شد.
---------------------------
تژیپ: - .
---------------------------
واکیف و ملکییت کایدی: گفت ریسله فی شوروتیس-سالاتین کیتبه کایدینین ساغ درکناریندا، حمیدئت اولدوغو اونلاشیلان خوردم: «کتبههو مَهُمام و صَاحیبو لِهُهی». انحول الحیر، امین: 1279/1832. şeklinde، nüshayı vefâtından sonrası için vakfettiğine ilişkin bir kayıtından sonrasır (vr. 26b). اونوان یاپراغینداکی موهورلردن لاشیلدیغینا گوره یازما، سون دویرلرده هایرابولولو ایلهان چنلی و نورتین توپچونون مولکییتینه گیرمیش اولان نوشالاراندیر.
---------------------------
Mühür: Yazmanın farklı varaklarına çoğu kez ikisi alt alta olacak şekilde basılmış olan; biri kare şeklinde, küçük "Ben bende'-i hümâm" ifâdesini، سپس این همان küçük eb'adda yuvarlak "Hamîd" ismini içeren târihsiz mühürler vardır (vr. 1b, 9b, 14a,2,3a, 14a,23a20 46 ب) 19 می با آغاز سال متفاوت باشد، بلکه «اسماعیل الیدالی» ismini ve «1270» (م. 1854) târihini taşıyan، kenarları oval، yatay dikdörtgen formunda bir mühür daha göze çarpmakta. این ممکن است زمانی باشد که موها فرسوده شده و بالای درخت کهنه باشد و خانه قدیمی در همان محل قدیمی (1a) باشد.
---------------------------
Diğer Nüshaları: Başka bir nüshası tespit edilememekle birlikte mecmû'a aralarında rastlanması ihtimâl dâhilindedir.
---------------------------
Diğer Açıklamalar: Risâlenin ismi، müellifi tarafından ilk varağın (10b) 10. Satırında verilmiştir. کیم تارافیندان کلمه الیندیغی بللی دگیلدیر. Farzları bildirmek üzere yazılan eser, müellifinin ifâdesine göre altı Bâb'dan meydana gelmektedir. 13 صبح تا 20 صبح دوشنبه صبح ادامه مطلب. Aralara kaydedilen bâzı notlardan (meselâ, bk. vr. 18a) و انگلیسی بدون تمامینین İsmâil bin Hasan'ın elinden çıktığı onlaşılmaktadır بوده است.
ایک: اگه اینطور باشه لطف می کنم بهتون میگم جا نداره و دیگه نمیتونم استفاده کنم ولی قیمتش 5.-30 میشه. Sayfa aralığına tekabül eden birçası vardır.
(Eski Demirbaş شماره: Y113/02)
Sorumlular
müstensih İsmâ'îl ibn Hasan.
Bağışçılar
Nurettin Topçu, Prof.Dr.
Şekil
El Yazısı
Ortam
Kağıt
Durum
Rafta Ödünç Verilemez
Sınıflama yer bilgisi
PK 6451/.T463 1278