Kommentar zu Psalmen - BSB Cod.arab. 236

Title Kommentar zu Psalmen - BSB Cod.arab. 236
Author Shelomoh ben Yitsḥaḳ, 1040-1105Author, Author, ʿAbd-al-Faraǧ Muḥammad Ibn-IsḥāqAuthor, Author
Publication Date: 13./14. Jh.
Publication Place Spanien -
Subject Handschrift, Kommentar, Bibel, Psalmen
Type kitap
Language ara,heb
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 278
Physical Dimensions 27 x 19 cm
Library: Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ)
Library Asset ID OCLC: 904440169, Handschriften-ID: BSB-Hss Cod.arab. 236
Record ID bsb00103750
Library Location München, Bayerische Staatsbibliothek
Date 13./14. Jh.
Notes Altsignatur: Cod.hebr. 122, Kurzaufnahme einer Handschrift, BSB-Provenienz: Johann Albrecht Widmanstetter (1506-1557), Schrift: 1. Teil: Arabische Einleitung in rabbinischer Currentschrift ; 2. Teil: Schöne spanische Quadratschrift, Ausstattung: Pergament bzw. Tuschpergament, Einband: Späterer Ledereinband, Inhalt: Die vorliegende Pergamenthandschrift enthält u.a. eine arabische Psalmenübersetzung von Seʿadyah Gaʾon. "Dieser Codex besteht aus drei Teilen: der dritte von Blatt 88 an enthält R. Salomo Jizhakis (Raschis) Kommentar zu den Psalmen, zu Daniel, Esther und dem Hohelied auf Pergament in beinahe erloschener Schrift. Der erste Teil umfasst die ersten 15 Blätter, wovon 3 eigentliches Pergament, die anderen aber Tuschpergament sind, und enthält eine arabische Einleitung zu den Psalmen samt einer Erklärung der ersten 4 Psalmen in rabbinischer Currentschrift. Der Verfasser hat sich die Erbauung zum Ziele gesteckt, die biblische Kritik gewinnt nichts aus diesen Blättern. Der Anfang ist teilweise ruinös, der Titel ganz unlesbar. Mit dem vierten Psalm bricht diese Arbeit ab. Am Schluß derselben heißt es, hiermit sei eine Probe und Anleitung für den praktischen Gebrauch gegeben und nun beginnt der zweite Teil, 62 Blätter umfassend. Er ist in einer vom ersten und dritten Teile des Ms. abweichenden Schriftart, nämlich in der schönen spanischen Quadratschrift von einer Hand geschrieben." [Aumer]
Sample Text Codices arabici - Arabische Handschriften
İçerik türü Text
Dijital nesne Public Domain Mark 1.0 Universal
Dijitalleştirildi 7/1/2016
URN urn:nbn:de:bvb:12-bsb00103750-7
View in source Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) - Ottoman library catalog search
Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) - Ottoman library catalog search Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ)

Kommentar zu Psalmen - BSB Cod.arab. 236

Author Shelomoh ben Yitsḥaḳ, 1040-1105Author, Author, ʿAbd-al-Faraǧ Muḥammad Ibn-IsḥāqAuthor, Author
Publication Date 13./14. Jh.
Publication Place Spanien -
Subject Handschrift, Kommentar, Bibel, Psalmen
Type kitap
Language ara,heb
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 278
Physical Dimensions 27 x 19 cm
Library Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ)
Library Asset ID OCLC: 904440169, Handschriften-ID: BSB-Hss Cod.arab. 236
Record ID bsb00103750
Library Location München, Bayerische Staatsbibliothek
Date 13./14. Jh.
Notes Altsignatur: Cod.hebr. 122, Kurzaufnahme einer Handschrift, BSB-Provenienz: Johann Albrecht Widmanstetter (1506-1557), Schrift: 1. Teil: Arabische Einleitung in rabbinischer Currentschrift ; 2. Teil: Schöne spanische Quadratschrift, Ausstattung: Pergament bzw. Tuschpergament, Einband: Späterer Ledereinband, Inhalt: Die vorliegende Pergamenthandschrift enthält u.a. eine arabische Psalmenübersetzung von Seʿadyah Gaʾon. "Dieser Codex besteht aus drei Teilen: der dritte von Blatt 88 an enthält R. Salomo Jizhakis (Raschis) Kommentar zu den Psalmen, zu Daniel, Esther und dem Hohelied auf Pergament in beinahe erloschener Schrift. Der erste Teil umfasst die ersten 15 Blätter, wovon 3 eigentliches Pergament, die anderen aber Tuschpergament sind, und enthält eine arabische Einleitung zu den Psalmen samt einer Erklärung der ersten 4 Psalmen in rabbinischer Currentschrift. Der Verfasser hat sich die Erbauung zum Ziele gesteckt, die biblische Kritik gewinnt nichts aus diesen Blättern. Der Anfang ist teilweise ruinös, der Titel ganz unlesbar. Mit dem vierten Psalm bricht diese Arbeit ab. Am Schluß derselben heißt es, hiermit sei eine Probe und Anleitung für den praktischen Gebrauch gegeben und nun beginnt der zweite Teil, 62 Blätter umfassend. Er ist in einer vom ersten und dritten Teile des Ms. abweichenden Schriftart, nämlich in der schönen spanischen Quadratschrift von einer Hand geschrieben." [Aumer]
Sample Text Codices arabici - Arabische Handschriften
İçerik türü Text
Dijital nesne Public Domain Mark 1.0 Universal
Dijitalleştirildi 7/1/2016
URN urn:nbn:de:bvb:12-bsb00103750-7
Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) - Ottoman library catalog search
Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) You are being redirected...

Please wait