Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN [ʿABD AR-]RASŪL AL-BARZANǦĪ. al-Nawāqiḍ lil-rawāfiḍ wal-nawāfiḏ.

Title Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN [ʿABD AR-]RASŪL AL-BARZANǦĪ. al-Nawāqiḍ lil-rawāfiḍ wal-nawāfiḏ.
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date: 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Mīrzā Maḫdūm al-Ḥusaynī al-Ḥasanī [Auteur] Muḥammad ibn ʿAbd al-Rasūl al-Barzanǧī [Auteur] محمد بن عبد الرسول البرزنجي [Auteur] ميرزا مخدوم الحسيني الحسني [Auteur] Ḥikāyāt Ḥikāyāt Nawāqiḍ ʿala l-rawāfiḍ. Résumé Nawāqiḍ ʿala l-rawāfiḍ. Résumé Nawāqiḍ (an-) lil-rawāfiḍ wa-l-nawāfiḏ Nawāqiḍ (an-) lil-rawāfiḍ wa-l-nawāfiḏ [حكايات] [حكايات] نواقض على الروافض نواقض على الروافض النواقض بالروافض و النوافد النواقض بالروافض و النوافد الحمد لله رب الوهاب ... و بعد فيقول ... محمد بن رسول ... اني قد كنت جمعت فيما مضى POLEMIQUE. Controverse ADAB NAṯRĪ. Notes ŠIʿR. Notes ARITHMÉTIQUE (Ḥisāb). Notes ʿAlī ibn ʿIbādī ibn Aḥmad ibn Ṣāliḥ al-Rifāʿī [Copiste]
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library: Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 1459
Record ID eadbam:EADC:NE0087482_FRBNFEAD0000906692308
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date avril 1714
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale ( Nasḫī ). — Titres rubriqués et écrits en marge à l'encre noire. — Réclames. — Quelques notes et corrections marginales. — Ḥikāya et šiʿr (f. 1 v-2) ; comptes (f. 144 v). 144 fol. (f. 144 laissé en blanc). — 220 × 170 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 155 × 95 mm.. Traité de polémique contre les rafédites. Résumé de l'ouvrage de Mīrzā Maḫdūm al-Ḥusaynī al-Ḥasanī intitulé al-Nawāqiḍ ʿalā l-rawāfiḍ. Inc. (f. 2 v) : رسول ... البرزجي ... اني قد كنت جمعت فيما مضى من هفوات الرافضة نبذة كنت لحصتها من رسالة مولانا ... الشهير بميرزا مخدوم الحمد لله الرب الوهاب البرّ التواب ... وبعد فيقول ... محمد بن Exp. (f. 143 v) : بهذا القدر بمشابهاتهم للملل الثلاث فان فيه كفاية للعاقل المنصف ... وكنت بحالهم خبيرا... نجز اليوم السابع عشر من شهر ربيع الثاني عام سبع وتسعين وألف ... بظاهر المدينة المنورة الحمد لله الذي لم يجعل قتلي بيد من يقول لا اله الا الله ولنكتف BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 587 [1, Auz, ] ; Suppl. II, 658 ; Berlin, AHLWARDT, II, p. 470, n° 2137 avec incipit et explicit différents. Copie exécutée par ʿAlī ibn ʿIbādī ibn Aḥmad ibn Ṣāliḥ ibn Muḥammad al-Zaylī al-Hayyābī... al-Rifāʿī et achevée à la fin du mois de rabīʿ I 1126 H (f. 143 v).. Reliure maroquin rouge à rabat ; plaque centrale et fleurons à motifs floraux recouverts de carton, filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Traité de polémique contre les rafédites. Résumé de l'ouvrage de Mīrzā Maḫdūm al-Ḥusaynī al-Ḥasanī intitulé al-Nawāqiḍ ʿalā l-rawāfiḍ. Inc. (f. 2 v) : رسول ... البرزجي ... اني قد كنت جمعت فيما مضى من هفوات الرافضة نبذة كنت لحصتها من رسالة مولانا ... الشهير بميرزا مخدوم الحمد لله الرب الوهاب البرّ التواب ... وبعد فيقول ... محمد بن Exp. (f. 143 v) : بهذا القدر بمشابهاتهم للملل الثلاث فان فيه كفاية للعاقل المنصف ... وكنت بحالهم خبيرا... نجز اليوم السابع عشر من شهر ربيع الثاني عام سبع وتسعين وألف ... بظاهر المدينة المنورة الحمد لله الذي لم يجعل قتلي بيد من يقول لا اله الا الله ولنكتف BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 587 [1, Auz, ] ; Suppl. II, 658 ; Berlin, AHLWARDT, II, p. 470, n° 2137 avec incipit et explicit différents. Copie exécutée par ʿAlī ibn ʿIbādī ibn Aḥmad ibn Ṣāliḥ ibn Muḥammad al-Zaylī al-Hayyābī... al-Rifāʿī et achevée à la fin du mois de rabīʿ I 1126 H (f. 143 v).
Eski Raf Numarası 25, suppl. 158, Supplément arabe 283
Eski Raf Numaraları 25, suppl. 158, Supplément arabe 283
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Une notice de J. Ascari (f. 2). Le numéro 25. barré qui suit la notice correspond au Catalogue des manuscrits Hebreux, Syriaques, Arméniens, Arabes, Persans, Turcs, Grecs et Latins dont les notices sont faites, pour les Supplemens , Archives de l'Ancien Régime 71, f. 76-93.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
View in source Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN [ʿABD AR-]RASŪL AL-BARZANǦĪ. al-Nawāqiḍ lil-rawāfiḍ wal-nawāfiḏ.

Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Mīrzā Maḫdūm al-Ḥusaynī al-Ḥasanī [Auteur] Muḥammad ibn ʿAbd al-Rasūl al-Barzanǧī [Auteur] محمد بن عبد الرسول البرزنجي [Auteur] ميرزا مخدوم الحسيني الحسني [Auteur] Ḥikāyāt Ḥikāyāt Nawāqiḍ ʿala l-rawāfiḍ. Résumé Nawāqiḍ ʿala l-rawāfiḍ. Résumé Nawāqiḍ (an-) lil-rawāfiḍ wa-l-nawāfiḏ Nawāqiḍ (an-) lil-rawāfiḍ wa-l-nawāfiḏ [حكايات] [حكايات] نواقض على الروافض نواقض على الروافض النواقض بالروافض و النوافد النواقض بالروافض و النوافد الحمد لله رب الوهاب ... و بعد فيقول ... محمد بن رسول ... اني قد كنت جمعت فيما مضى POLEMIQUE. Controverse ADAB NAṯRĪ. Notes ŠIʿR. Notes ARITHMÉTIQUE (Ḥisāb). Notes ʿAlī ibn ʿIbādī ibn Aḥmad ibn Ṣāliḥ al-Rifāʿī [Copiste]
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 1459
Record ID eadbam:EADC:NE0087482_FRBNFEAD0000906692308
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date avril 1714
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale ( Nasḫī ). — Titres rubriqués et écrits en marge à l'encre noire. — Réclames. — Quelques notes et corrections marginales. — Ḥikāya et šiʿr (f. 1 v-2) ; comptes (f. 144 v). 144 fol. (f. 144 laissé en blanc). — 220 × 170 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 155 × 95 mm.. Traité de polémique contre les rafédites. Résumé de l'ouvrage de Mīrzā Maḫdūm al-Ḥusaynī al-Ḥasanī intitulé al-Nawāqiḍ ʿalā l-rawāfiḍ. Inc. (f. 2 v) : رسول ... البرزجي ... اني قد كنت جمعت فيما مضى من هفوات الرافضة نبذة كنت لحصتها من رسالة مولانا ... الشهير بميرزا مخدوم الحمد لله الرب الوهاب البرّ التواب ... وبعد فيقول ... محمد بن Exp. (f. 143 v) : بهذا القدر بمشابهاتهم للملل الثلاث فان فيه كفاية للعاقل المنصف ... وكنت بحالهم خبيرا... نجز اليوم السابع عشر من شهر ربيع الثاني عام سبع وتسعين وألف ... بظاهر المدينة المنورة الحمد لله الذي لم يجعل قتلي بيد من يقول لا اله الا الله ولنكتف BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 587 [1, Auz, ] ; Suppl. II, 658 ; Berlin, AHLWARDT, II, p. 470, n° 2137 avec incipit et explicit différents. Copie exécutée par ʿAlī ibn ʿIbādī ibn Aḥmad ibn Ṣāliḥ ibn Muḥammad al-Zaylī al-Hayyābī... al-Rifāʿī et achevée à la fin du mois de rabīʿ I 1126 H (f. 143 v).. Reliure maroquin rouge à rabat ; plaque centrale et fleurons à motifs floraux recouverts de carton, filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Traité de polémique contre les rafédites. Résumé de l'ouvrage de Mīrzā Maḫdūm al-Ḥusaynī al-Ḥasanī intitulé al-Nawāqiḍ ʿalā l-rawāfiḍ. Inc. (f. 2 v) : رسول ... البرزجي ... اني قد كنت جمعت فيما مضى من هفوات الرافضة نبذة كنت لحصتها من رسالة مولانا ... الشهير بميرزا مخدوم الحمد لله الرب الوهاب البرّ التواب ... وبعد فيقول ... محمد بن Exp. (f. 143 v) : بهذا القدر بمشابهاتهم للملل الثلاث فان فيه كفاية للعاقل المنصف ... وكنت بحالهم خبيرا... نجز اليوم السابع عشر من شهر ربيع الثاني عام سبع وتسعين وألف ... بظاهر المدينة المنورة الحمد لله الذي لم يجعل قتلي بيد من يقول لا اله الا الله ولنكتف BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 587 [1, Auz, ] ; Suppl. II, 658 ; Berlin, AHLWARDT, II, p. 470, n° 2137 avec incipit et explicit différents. Copie exécutée par ʿAlī ibn ʿIbādī ibn Aḥmad ibn Ṣāliḥ ibn Muḥammad al-Zaylī al-Hayyābī... al-Rifāʿī et achevée à la fin du mois de rabīʿ I 1126 H (f. 143 v).
Eski Raf Numarası 25, suppl. 158, Supplément arabe 283
Eski Raf Numaraları 25, suppl. 158, Supplément arabe 283
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Une notice de J. Ascari (f. 2). Le numéro 25. barré qui suit la notice correspond au Catalogue des manuscrits Hebreux, Syriaques, Arméniens, Arabes, Persans, Turcs, Grecs et Latins dont les notices sont faites, pour les Supplemens , Archives de l'Ancien Régime 71, f. 76-93.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) You are being redirected...

Please wait