Author
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date
2025
Publication Place
-
Bibliothèque nationale de France
Subject
المجذوب، عبد الرحمن بن عيّاد [Auteur] الششتري، غلي بن عبد الله [Auteur] الحلبي [Auteur] Al-Adab al-šiʿrī Poésie arabe Al-Mūsīqī Musique arabe
Type
kitap
Language
Arabic
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Pages Count
108
Physical Dimensions
225 x 175 mm. 16 lignes à la page (f. 1-82v, 100-109v), 11 à 15 lignes à la page (f. 83v-99v), surface écrite 140 à 155 x 110 à 120 mm.
Library
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID
Arabe 7046
Record ID
eadbam:EADC:NE0075427_FRBNFEAD0000786046627
Library Location
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date
XIXe s.
Notes
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Quelques notes et corrections marginales, annotations au crayon de la main de G. S. Colin. A chaque page : Allahumma ṣallī ʿalā sayyidinā Muḥammad wa-ālihi . Réclames, parfois omises.. Notes de G. S. Colin au recto de la première page de garde : R 10. gros fragment complet contenant Al-Mağḏūb , Aš-Šuštarī + Al-Ḥalabī en majorité. Cette note concerne les f. 1-37. Entre les f. 37 et 38 : un feuillet non numéroté sur lequel est indiqué : Fragments. Dernière page de garde : note de G. Colin : Gros fragment incomplet du début et de la fin. Qaṣīda -s par ordre alphabétique des rimes. Copie anonyme et non datée.. Points rouges, petits motifs rouges ou noirs entre les hémistiches et de part et d'autre des vers dont les lignes sont incomplètes.. Demi-reliure, papier marbré, dos cuir brun, doublure de papier marbré. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Sample Text
Notes de G. S. Colin au recto de la première page de garde : R 10. gros fragment complet contenant Al-Mağḏūb , Aš-Šuštarī + Al-Ḥalabī en majorité. Cette note concerne les f. 1-37. Entre les f. 37 et 38 : un feuillet non numéroté sur lequel est indiqué : Fragments. Dernière page de garde : note de G. Colin : Gros fragment incomplet du début et de la fin. Qaṣīda -s par ordre alphabétique des rimes. Copie anonyme et non datée.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Donné par Mme G. S. Colin en 1980. Voir Arabe 7003-7074, 7077-7084, 7316 : don de Mme G. S. Colin .
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier de fabrication industrielle
Yazı/El Yazısı
Maġribī . Encre brune. Titres et mots en rouge, jaune, vert, ocre.