Author
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date
2025
Publication Place
-
Bibliothèque nationale de France
Subject
شمس الدين السمرقندي [Auteur] أكليديس [Auteur] أقليدس [Auteur] الحمد لله الذي خلق كل شيء بقدر وقدر له ما يليق من أشكال وصور... وبعد فإن الهندسة مع متانة مسائلها Al-Riyāḍiyyāt Mathamatiques - أشكال التأسيس أشكال التأسيس - Al-Uṣūl Al-Uṣūl - الأصول الأصول
Type
kitap
Language
Arabic
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Pages Count
18
Physical Dimensions
230 x 170 mm, 24 lignes à la page, surface écrite 165 x 75 mm
Library
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID
Arabe 7250
Record ID
eadbam:EADC:NE0087511_FRBNFEAD0000906986789
Library Location
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date
XVIIIe s.
Notes
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL , I² 616-617, Suppl . I p. 850 ; II² p. 275 ; Ahlwardt, 5944, f. 6-36. ; éd. M. Swīsī, Aškāl al-ta'sīs li-al-Samarqandī, šarḥ Qāḍī Zādeh al-Rūmī , Tunis, 1984.. Deux quinions numérotés 7 et 8, le dernier a été amputé de ses deux derniers feuillets, remplacés par des feuilles de garde. Réclames. Réglure à la mistara.. Incomplet de la fin. Le texte s'interrompt au cours du chapitre sur la vingtième forme. Inc. (f. 1v) : الحمد لله الذي خلق كل شيء بقدر وقدر له ما يليق من أشكال وصور... وبعد فإن الهندسة مع متانة مسائلها Derniers mots (f. 18) : وإعلم إن المصنف قد اكتفى في الخط المواؤي بالفرض وأقليدس بين كيفية Ce commentaire de Aškāl al-ta'sīs de Šams al-Dīn al-Samarqandī est dédié à Uluġ Bek . L'ouvrage intitulé Aškāl al-ta'sīs est lui-même un commentaire des Eléments d' Euclide . Copie anomyme et non datée.. Reliure de toile brun foncé sur carton à décor en relief : réemploi de la reliure d'un ouvrage dont le dos était beaucoup plus épais. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Sample Text
Incomplet de la fin. Le texte s'interrompt au cours du chapitre sur la vingtième forme. Inc. (f. 1v) : الحمد لله الذي خلق كل شيء بقدر وقدر له ما يليق من أشكال وصور... وبعد فإن الهندسة مع متانة مسائلها Derniers mots (f. 18) : وإعلم إن المصنف قد اكتفى في الخط المواؤي بالفرض وأقليدس بين كيفية Ce commentaire de Aškāl al-ta'sīs de Šams al-Dīn al-Samarqandī est dédié à Uluġ Bek . L'ouvrage intitulé Aškāl al-ta'sīs est lui-même un commentaire des Eléments d' Euclide . Copie anomyme et non datée.
İllüstrasyon/Resimleme
Nombreuses figures géométriques tracées à l'encre rouge.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Acquis par la Bibliothèque nationale en 1991.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı
Nasḫī . Encre noire. Texte commenté en rouge