Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Ancien Testament. Fragments.

Title Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Ancien Testament. Fragments.
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date: 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Bible. A.T. Bible. A.T.
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 151
Physical Dimensions 330 × 240 mm.
Library: Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 4759
Record ID eadbam:EADC:NE0086436_FRBNFEAD000089622991
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date XVIIe siècle
Notes Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 104, 113, 129. R. Vollandt, Arabic versions of the Pentateuch : a comparative study of Jewish, Christian and Muslim sources . Leiden, Boston, 2015. (Biblia arabica, 2), p. 276., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 104, 113, 129. R. Vollandt, Arabic versions of the Pentateuch : a comparative study of Jewish, Christian and Muslim sources . Leiden, Boston, 2015. (Biblia arabica, 2), p. 276., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. 20 lignes à la page. Surface écrite 230 × 155 mm. Feuillets reliés sur onglets, marges refaites.. Copie anonyme et non datée. Lévitique (1-15), texte acéphale (XIV, 46) ; Nombres (15-53) ; Deutéronome (53-86 v) ; notice sur la traduction du Pentateuque (86 v-87 v) ; Tobie (88-97 v), texte incomplet de la fin (XIII, 8) ; Judith (98-110), texte acéphale (III, 14) ; Esther (110 v-123 v) ; Proverbes (123 v-147) ; Ecclésiaste (147-151 v), texte incomplet de la fin (VII, 15).. Demi-reliure, dos maroquin brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Copie anonyme et non datée. Lévitique (1-15), texte acéphale (XIV, 46) ; Nombres (15-53) ; Deutéronome (53-86 v) ; notice sur la traduction du Pentateuque (86 v-87 v) ; Tobie (88-97 v), texte incomplet de la fin (XIII, 8) ; Judith (98-110), texte acéphale (III, 14) ; Esther (110 v-123 v) ; Proverbes (123 v-147) ; Ecclésiaste (147-151 v), texte incomplet de la fin (VII, 15).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2604
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient d'un ensemble de manuscrits coptes et arabes réunis par Emile Amelineau , déposé à la Bibliothèque nationale en 1887 par le Ministère de l'Instruction publique.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
View in source Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Ancien Testament. Fragments.

Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Bible. A.T. Bible. A.T.
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 151
Physical Dimensions 330 × 240 mm.
Library Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 4759
Record ID eadbam:EADC:NE0086436_FRBNFEAD000089622991
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date XVIIe siècle
Notes Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 104, 113, 129. R. Vollandt, Arabic versions of the Pentateuch : a comparative study of Jewish, Christian and Muslim sources . Leiden, Boston, 2015. (Biblia arabica, 2), p. 276., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 104, 113, 129. R. Vollandt, Arabic versions of the Pentateuch : a comparative study of Jewish, Christian and Muslim sources . Leiden, Boston, 2015. (Biblia arabica, 2), p. 276., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. 20 lignes à la page. Surface écrite 230 × 155 mm. Feuillets reliés sur onglets, marges refaites.. Copie anonyme et non datée. Lévitique (1-15), texte acéphale (XIV, 46) ; Nombres (15-53) ; Deutéronome (53-86 v) ; notice sur la traduction du Pentateuque (86 v-87 v) ; Tobie (88-97 v), texte incomplet de la fin (XIII, 8) ; Judith (98-110), texte acéphale (III, 14) ; Esther (110 v-123 v) ; Proverbes (123 v-147) ; Ecclésiaste (147-151 v), texte incomplet de la fin (VII, 15).. Demi-reliure, dos maroquin brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Copie anonyme et non datée. Lévitique (1-15), texte acéphale (XIV, 46) ; Nombres (15-53) ; Deutéronome (53-86 v) ; notice sur la traduction du Pentateuque (86 v-87 v) ; Tobie (88-97 v), texte incomplet de la fin (XIII, 8) ; Judith (98-110), texte acéphale (III, 14) ; Esther (110 v-123 v) ; Proverbes (123 v-147) ; Ecclésiaste (147-151 v), texte incomplet de la fin (VII, 15).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2604
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient d'un ensemble de manuscrits coptes et arabes réunis par Emile Amelineau , déposé à la Bibliothèque nationale en 1887 par le Ministère de l'Instruction publique.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) You are being redirected...

Please wait