Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, ʿUṮMĀN IBN MUḤAMMAD IBN ʿUṮMĀN AL-FULLĀNĪ

Title Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, ʿUṮMĀN IBN MUḤAMMAD IBN ʿUṮMĀN AL-FULLĀNĪ
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date: 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 9
Library: Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 5602
Record ID eadbam:EADC:d0e62517513_FRBNFEAD0000206897408
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 2025
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5600 à 6109.. sur. Abrégé d'un traité Taṣawwuf . Abrégé d'un traité de Muḥammad al-Ġazzālī Copiste : Abū Bakr ibn Muḥammad ibn ʿUṯmān Bas de f. 140b : 2 extraits de poèmes (taṣawwuf). Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall .. Décor à l'encre noire et rouge,.. Observations sur les encres, les décors, les papiers et les filigranes sur l'ensemble du fonds entré sous le n°3029 effectué en 2024 par Marie-Geneviève Guesdon, fichier xls communicable sur demande Dossier BnF-ADM-2023-114783-01
Sample Text Abrégé d'un traité Taṣawwuf . Abrégé d'un traité de Muḥammad al-Ġazzālī Copiste : Abū Bakr ibn Muḥammad ibn ʿUṯmān Bas de f. 140b : 2 extraits de poèmes (taṣawwuf)
Bölüm/Kısım 132b-140b
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal papier vergé avec filigranes : motif circulaire avec GR (f. 4, 5, 99), grand motif circulaire (f. 7, 8), Britannia (f. 20, 100), 1818 (f. 22), armoiries (f. 36-37), cloche (f. 89, 117), AI (f. 116), GR (f. 121) ; papier de fabrication industrielle (f. 23-33, 48-86, 132 à la fin).
Yazı/El Yazısı Ecriture à l’encre noire et rouge
View in source Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, ʿUṮMĀN IBN MUḤAMMAD IBN ʿUṮMĀN AL-FULLĀNĪ

Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 9
Library Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 5602
Record ID eadbam:EADC:d0e62517513_FRBNFEAD0000206897408
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 2025
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5600 à 6109.. sur. Abrégé d'un traité Taṣawwuf . Abrégé d'un traité de Muḥammad al-Ġazzālī Copiste : Abū Bakr ibn Muḥammad ibn ʿUṯmān Bas de f. 140b : 2 extraits de poèmes (taṣawwuf). Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall .. Décor à l'encre noire et rouge,.. Observations sur les encres, les décors, les papiers et les filigranes sur l'ensemble du fonds entré sous le n°3029 effectué en 2024 par Marie-Geneviève Guesdon, fichier xls communicable sur demande Dossier BnF-ADM-2023-114783-01
Sample Text Abrégé d'un traité Taṣawwuf . Abrégé d'un traité de Muḥammad al-Ġazzālī Copiste : Abū Bakr ibn Muḥammad ibn ʿUṯmān Bas de f. 140b : 2 extraits de poèmes (taṣawwuf)
Bölüm/Kısım 132b-140b
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal papier vergé avec filigranes : motif circulaire avec GR (f. 4, 5, 99), grand motif circulaire (f. 7, 8), Britannia (f. 20, 100), 1818 (f. 22), armoiries (f. 36-37), cloche (f. 89, 117), AI (f. 116), GR (f. 121) ; papier de fabrication industrielle (f. 23-33, 48-86, 132 à la fin).
Yazı/El Yazısı Ecriture à l’encre noire et rouge
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) You are being redirected...

Please wait