Author
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date
2025
Publication Place
-
Bibliothèque nationale de France
Subject
Antoine, monastère Bisāṭ Ġarbiyya Piroou et Athom, église Qulzum
Type
kitap
Language
Arabic
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Pages Count
209
Physical Dimensions
250 × 175 mm.
Library
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID
Arabe 4777
Record ID
eadbam:EADC:NE0086447_FRBNFEAD0000896331002
Library Location
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date
XIXe siècle
Notes
Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. 15 à 18 lignes à la page. Surface écrite 170 × 110 mm.. Copie anonyme et non datée, exécutée pour Amélineau. Colophon dont la date est illisible, transcrit du manuscrit copié pour l'église des saints Piroou et Athom, dans la province d'al-Ġarbiyya, à Bisāṭ (f. 209 v).. Acte de waqf non daté, au profit du monastère de Saint-Antoine dans le Ǧabal al-Qulzum, transcrit d'après le manuscrit copié (f. 68 v).. Demi-reliure occidentale, dos parchemin blanc.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text
Copie anonyme et non datée, exécutée pour Amélineau. Colophon dont la date est illisible, transcrit du manuscrit copié pour l'église des saints Piroou et Athom, dans la province d'al-Ġarbiyya, à Bisāṭ (f. 209 v).
Eski Raf Numarası
Supplément arabe 2622
Oluşturma
Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier occidental.
Yazı/El Yazısı
Écriture orientale (Égypte). — Titres écrits à l'encre violette.