Author
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date
2025
Publication Place
-
Bibliothèque nationale de France
Subject
Muḥammad ibn Aḥmad al-ʿUtbī [Auteur] محمد بن أحمد العتبي [Auteur] ʿUtbiyya (al-) ʿUtbiyya (al-) العتبية العتبية
Type
kitap
Language
Arabic
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Library
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID
Arabe 1055
Record ID
eadbam:EADC:NE0087077_FRBNFEAD0000902641918
Library Location
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date
XIe siècle
Notes
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture magrébine. — Titres rubriqués et écrits à l'encre bleue. — Nombreuses notes marginales à l'encre violette. 115 fol. — 250 × 175 mm. — 29 lignes à la page. — Surface écrite 185 × 125 mm.. Kitāb al-taflīs premiers mots (f. 1) : قدر المال إلتماس الغرماء الحجر بالديون الحالة الزايدة على Kitāb al-ṣayd (f. 1 bis ) premiers mots : أربعة أركان الأول الذابح و هو كل مسلم و كتابي عاقل ... كتاب الصيد والذبايح و النظر في سبب حل الذبيحة للذبح Kitāb al-ḍaḥāyā (f. 2 v) كتاب الضحايا و الضحية سنّة غير واجبة Kitāb al-rahn (f. 16) وهي أربعة المرهون و المرهن به و الصيغة و العاقد كتاب الرهن و فيه أربعة أبواب الباب الأول في أركانه Kitāb al-ʿitq (f. 115) مكلف مما يصادف إعتاقه حقا لازما كتاب العتق و مما يخفي أنه قربه و يصح من كل مالك incomplet de la fin. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I², 186 [1] ; Suppl. I, 301 ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 472. Copie anonyme et non datée.. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Notes en italien (f. 11 v et sur un papier collé au fol. de garde inférieur). — Une notice de d'Herbelot, complétée par J. Ascari.. Reliure européenne, veau raciné brun. Dos maroquin rouge, au chiffre de Louis XVIII doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text
Kitāb al-taflīs premiers mots (f. 1) : قدر المال إلتماس الغرماء الحجر بالديون الحالة الزايدة على Kitāb al-ṣayd (f. 1 bis ) premiers mots : أربعة أركان الأول الذابح و هو كل مسلم و كتابي عاقل ... كتاب الصيد والذبايح و النظر في سبب حل الذبيحة للذبح Kitāb al-ḍaḥāyā (f. 2 v) كتاب الضحايا و الضحية سنّة غير واجبة Kitāb al-rahn (f. 16) وهي أربعة المرهون و المرهن به و الصيغة و العاقد كتاب الرهن و فيه أربعة أبواب الباب الأول في أركانه Kitāb al-ʿitq (f. 115) مكلف مما يصادف إعتاقه حقا لازما كتاب العتق و مما يخفي أنه قربه و يصح من كل مالك incomplet de la fin. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I², 186 [1] ; Suppl. I, 301 ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 472. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası
1814 (Mazarin), 545 (Regius), Ancien fonds arabe 525
Eski Raf Numaraları
1814 (Mazarin), 545 (Regius), Ancien fonds arabe 525
Erişim Koşulları
En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier oriental. La foliotation compte les fol. 1 bis et 32 bis .